Beau Séjour S01E10 (2016)

Beau Séjour S01E10 Další název

  1/10

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.8.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 109 Naposledy: 10.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 480 102 437 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Hotel.Beau.Séjour.10.De.nacht.720p.BRrip.HEVC-Hi10P.HE-AAC 2Ch-ShAdiLaY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu finále – tak trochu mi to připomínalo variaci na naši Pustinu. Obrazově možná ne tak vypiplanou, ale příběhově přece jen o něco propracovanější. Díky všem, kdo to zkoukli se mnou.
IMDB.com

Titulky Beau Séjour S01E10 ke stažení

Beau Séjour S01E10 (CD 1) 480 102 437 B
Stáhnout v ZIP Beau Séjour S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beau Séjour (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beau Séjour S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beau Séjour S01E10

uploader3.4.2021 9:54 datel071 odpovědět

reakce na 1407543


To jsou mi věci, já to měla za ukončenou minisérii (koukám, že druhá řada je samostatný příběh s novým obsazením). Budu sledovat, jestli se to někde objeví (hlavně nějaké použitelné titulky aby byly). Každopádně díky za echo (a taky za hlas:-)).
2.4.2021 15:47 cufirek odpovědět
Díky za celou sérii. Podle Imdb běží už druhá. Tak až vyjde a bude třeba čas?:-)
uploader1.10.2019 20:43 datel071 odpovědět

reakce na 1281383


Já tobě též:-)
1.10.2019 1:38 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
uploader4.9.2017 20:55 datel071 odpovědět

reakce na 1092033


Velký dík i ode mě:-)
Já jak jsem to zase nejdřív zkoukla francouzsky, tak mi k nim pak jejich skutečné hlasy vůbec neseděly.
3.9.2017 18:46 KenoL odpovědět
Díky za celou sérii a za časování na nizozemštinu, protože mi přišlo, že se Frantíci při tom dabingu nějak neuměli trefovat do pusy. Jinak zajímavá volba!!
12.8.2017 16:34 Stik odpovědět
Děkuji mnohokráte
10.8.2017 21:55 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za /ako vždy/ kvalitné titulky k celej sérii...
uploader10.8.2017 20:57 datel071 odpovědět

reakce na 1086590


Já taky děkuju a jsem ráda, že seriál zaujal.
10.8.2017 20:23 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka
10.8.2017 17:48 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.8.2017 17:19 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Diky Ti za dobrý výběr a kvalitní titulky během celého seriálu a také za rychlost, protože ta není, zvláště v těchto horkých dnech žádnou samozřejmostí. :-) Máš můj hlas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mo
Tak toto vyzerá na riadny úlet už sa teším :)
Všetky dialógy preložené, ostáva cca 4 - 5 skladieb, ktoré spieva postava Arethy Franklin (zvyšné 4
Klidně to do slovenštiny přelož.
Někdy se tu dočtu zajímavé věci. Na překladu samozřejmě pracuji. Odhad dokončení nastavuji podle toh
Ak by sa ti do toho z akéhokoľvek dôvodu nechcelo, tento týždeň by som si na to mohol nájsť čas. Ak
Dune.2021.1080p.HDCAM.SLOTSLIGHTS
camrip bude niekto prekladať či asi ani nie? dik
To by bylo super
To není poprvé, kdy nedočkavě "vyhrožuješ", že si to pustíš s polskými titulky. Pamatuji si, že tenk
Hele nebyl si na sluníčku nebo ti zamrzl mozek? Tady někdo dělá něco zadarmo a ty tady budeš psát to
Poprosím o pridanie českých Tituliek
Titulkomat, vďaka, že riešiš titulky. Kedy budú, vtedy budú, niektoré útočné reakcie pls ignoruj, čl
pravda
Docela blbě položený dotaz... Co je "staré" a co je "nové"? Jinak ve vyhledávání se se dají titulky
Kebyze aspon titulkomat zareagujes, ze sorry, dne sto nevidá...ale ty nas tu nechas cakat, arogantne
Přidat prosím :=)
Já vlastně vůbec nevím, o co jde, ale - OMLUVA - vážení, to je v dnešní době pecka. Už jen kvůli tom
To by bylo super. Schovávám si bodík pro tebe. :-D
15.10.2021
Taktiež som prekládal pod prezývkou Serpenteux...
Ahoj,
možno ma je známo tým, že som pár ľudom nadával a rušil rozpracované titulky.
Týmto by som s
Už si konečně zapamatujte co znamená stav překladu: Vypočtený x Uvedený.
Vypočtený - Dle uvedeného
Stav překladu: VYPOČTENÝ!
anglické titulky k verzii Together.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Zhavim VLC...nevadí?opovaž se:-)95% znamená, že máš žhavit BSPlayer
Přesně v tomhle vidím problém. Tohle by mě taky zajímalo.
Tak to je divné, junt dával s BOM. (Aspoň dle BBEditu)


 


Zavřít reklamu