Beau Séjour S02E02 (2016)

Beau Séjour S02E02 Další název

  2/2

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2022 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 88 Naposledy: 29.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Beau.Sejour.S02E02.MULTi.720p.WEB.H264-FW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Délka – 52:54 min.

Omlouvám se všem, kdo už jste si stáhli release WEBRip.x264-ION10, ale zena52 byla tak hodná a nasměrovala mě na verzi 720p.WEB.H264-FW (moc děkuju!), která je jednak bez natvrdo vypálených titulků, a jednak má úplnější francouzské titulky, takže se mi na ni překládá mnohem lépe. Od druhého dílu už budu časovat jen na tuto verzi, protože držet se hardcoded titulků je trochu opruz. Časování je na originální holandskou zvukovou stopu, na alternativní francouzskou nemusí sedět úplně přesně.
Kdybyste release nemohli najít, ozvěte se mi na mail; mám ho v profilu.
IMDB.com

Titulky Beau Séjour S02E02 ke stažení

Beau Séjour S02E02
Stáhnout v ZIP Beau Séjour S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beau Séjour (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beau Séjour S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beau Séjour S02E02

4.11.2022 9:51 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
19.10.2022 8:29 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
7.10.2022 22:03 katarinka107 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1512187


Je tam, někdo upnul.. děkuji.. :-)
7.10.2022 16:46 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky díky!
7.10.2022 11:45 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!
uploader7.10.2022 10:08 datel071 odpovědět

reakce na 1512179


Tam se to moc dlouho neudrží. Ozvi se mi na mail (mám ho v profilu), navedu tě.
7.10.2022 8:20 katarinka107 odpovědět
bez fotografie
Nemůžu tento relase najít, hodíte to pls někdo na ul.to.. ? Děkuji.
7.10.2022 6:46 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jo belgické seriály, to je panečku kvalitka a moc děkuji překladatelce za prvotřídní titulky.
6.10.2022 20:30 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.10.2022 20:16 Stik odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)