Beauty and the Beast S04E07 (2012)

Beauty and the Beast S04E07 Další název

Kráska a zvíře S04E07 4/7

Uložil
rebarborka Hodnocení uloženo: 19.7.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 350 Naposledy: 16.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 247 160 635 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků, vrtání do "časování" a korekce: duo netvorů, rebarborka a _karel_
cwzone.cz

Přečasy zajištěny.

Z důvodů pracovní vytíženosti budou titulky bývat později, snad to pochopíte.

Užijte si díl ;-)
IMDB.com

Titulky Beauty and the Beast S04E07 ke stažení

Beauty and the Beast S04E07 (CD 1) 247 160 635 B
Stáhnout v jednom archivu Beauty and the Beast S04E07
Ostatní díly TV seriálu Beauty and the Beast (sezóna 4)

Historie Beauty and the Beast S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beauty and the Beast S04E07

22.7.2016 20:03 waccky odpovědět
Moc dekuji :-)
22.7.2016 14:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.7.2016 0:38 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
21.7.2016 19:50 Bedzik odpovědět
bez fotografie
dekuji!!!
21.7.2016 15:12 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
19.7.2016 23:33 milst odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.7.2016 18:50 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.7.2016 18:42 v.marvi odpovědět
bez fotografie
díky
19.7.2016 15:49 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No na The Shallows (2016) sa tento lacny film nechyta ale pozrel by som ho s titulkami len sa musi n
Ještě nejsou? honem, já myslel že už se dneska budu dívat :D
Díky za info.
Vychází to v listopadu.
9 November 2018 (internet)
uploadnuto, nakonec aspoň o dost zábavnější, než Alien Convergence.
Tady je to co hledáš https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16483
pan.venda Jasně že jdi do dalšího překladu! Moc děkujeme.
Zajímal se už někdo v blízké budoucnosti o překlad?
velice oceňuji, že se vůbec někdo najde, kdo věnuje svůj volný čas překládání titulků, titulkomat má
NEMECKÁ komediálna dráma.
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.