Beaver Falls S01E05 (2011)

Beaver Falls S01E05 Další název

  1/5

Uložil
studko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 27 Naposledy: 30.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 401 340 416 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Beaver Falls s01e05.thebox.hannibal Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Takže po dovolenke tu máte predposledný diel. Ďalší bude nasledovať dúfam, že do jedného dňa + takisto prečasy.

Vysvetlivky: Sisyphus - z gréckej mytológie: kráľ ktorý ako trest od bohov musel kotúľať balvan na kopec, no vždy keď bol už pri vrchole sa balvan skotúľal a musel začať odznova.

Lone Ranger - maskovaný texaský ranger ktorý mal svojho verného pomocníka Tontoma
IMDB.com

Titulky Beaver Falls S01E05 ke stažení

Beaver Falls S01E05
401 340 416 B
Stáhnout v ZIP Beaver Falls S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beaver Falls (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beaver Falls S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beaver Falls S01E05

24.9.2011 21:55 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7
Kinoštart po flope M3GAN 2.0 zrušený VOD 1.8.
Vyšlo o pár dní skôr (teda technicky o 2 týždne skôr pred oficiálnym releasom). Astin.sem.eftir.er.A
Následne to pretavili do jedého video-streamu aj na Blu-ray nosičoch.
Jo, jo. Nechcem ti do toho kecať, ale bolo by fajn preložiť to takto ako to Godard vtedy zamýšľal. O