Being Erica S030E3 (2009)

Being Erica S030E3 Další název

Být Ericou 3/3

Uložil
bez fotografie
jukab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.8.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 102 Naposledy: 4.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 474 156 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Being.Erica.S03E03.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konečně jsem se dostal k epizodě 3x3, další bude hned zítra. Bavte se :-)
IMDB.com

Titulky Being Erica S030E3 ke stažení

Being Erica S030E3
367 474 156 B
Stáhnout v ZIP Being Erica S030E3
Seznam ostatních dílů TV seriálu Being Erica S030E3 (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Being Erica S030E3

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Being Erica S030E3

uploader25.8.2011 20:50 jukab odpovědět
bez fotografie
Čtyřka nahrána, jestli chcete stahovat ještě dnes, tak na premium serveru....
25.8.2011 20:40 bonniex odpovědět
bez fotografie
Jsi úžasnej, moc díky...těšíme se na další...
uploader23.8.2011 16:43 jukab odpovědět
bez fotografie
Tak další díl až zítra, dnes už nestíhám
23.8.2011 9:08 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
děkuju mooc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad