Being Human S01E01 (2011)

Being Human S01E01 Další název

Being Human (US) S01E01 There Goes the Neighborhood: Part I 1/1

Uložil
bez fotografie
deftie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.1.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 523 Naposledy: 10.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 104 685 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro being.human.us.s01e01.hdtv.xvid-fqm.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Remake britského seriálu...enjoy
IMDB.com

Titulky Being Human S01E01 ke stažení

Being Human S01E01
367 104 685 B
Stáhnout v ZIP Being Human S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Being Human (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Being Human S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Being Human S01E01

20.2.2011 22:18 helencek odpovědět
bez fotografie
ale titulky sú super
20.2.2011 22:17 helencek odpovědět
bez fotografie
súbežne sledujem tento remake a aj novú uk sériu,tá usa verzia ma uspáva ,bojím sa remake Misfits...
5.2.2011 15:39 czatlantis123 odpovědět
bez fotografie
já jsem teda taky pro psaní US do názvu...video soubory to taky mají tak popsaný. A Office UK/US se taky rozlišuje
26.1.2011 17:46 Martin297 odpovědět
Nebyl by přečas na 720p? 4eské nejsou žádné takže bych se podíval alespon v SK ale na 720p nesedí
21.1.2011 18:59 vidra odpovědět
petohl: není potřeba. seriál se jmenuje Being Human. stačí, když lidé budou správně vyplňovat rok, tedy k americkému Being Human psát 2010 a k tomu anglickému 2008... při vyhledávání to pak odlišíš hned.
21.1.2011 18:42 petohl odpovědět
bez fotografie
v názve by mohlo byť US aby sa to pri vyhľadávaní nemiešalo s UK sériou

inak vďaka za preklad, dúfam že budeš pokračovať


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW


 


Zavřít reklamu