Believe S01E02 (2014)

Believe S01E02 Další název

Beginner's Luck 1/2

Uložil
MrLegend Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 376 Naposledy: 7.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 235 493 797 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Believe.S01E02.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu.

Nezapomeňte se taky přidat na naší facebookovou stránku:
https://www.facebook.com/pages/Believe-CZSK/281781661985251
IMDB.com

Titulky Believe S01E02 ke stažení

Believe S01E02 (CD 1) 235 493 797 B
Stáhnout v ZIP Believe S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Believe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.4.2014 8:45, historii můžete zobrazit

Historie Believe S01E02

2.4.2014 (CD1) MrLegend  
20.3.2014 (CD1) MrLegend  
18.3.2014 (CD1) MrLegend Původní verze

RECENZE Believe S01E02

20.5.2014 19:42 bounas odpovědět
Díky moc!
29.3.2014 23:28 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader28.3.2014 12:51 MrLegend odpovědět

reakce na 732185


Díky. Podívám se na to :-)
28.3.2014 12:30 StrudlVonZizkov odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Believe.S01E02.HDTV.XviD-AFG
Jinak dvě chybičky: čas 06:12 - ... informace vešly na světlo, ne vešli
čas 36:50 - chcíplo nám to - spíš tam bude: píchli jsme
24.3.2014 23:35 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
22.3.2014 8:22 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
ejha...
20.3.2014 14:59 Baylies odpovědět
Děkuji
uploader19.3.2014 20:05 MrLegend odpovědět
uploader19.3.2014 6:53 MrLegend odpovědět

reakce na 728724


Bude.
19.3.2014 4:22 vojtymumy odpovědět
děkuji
18.3.2014 22:05 nixx01 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-D
18.3.2014 21:36 trpaslik2 odpovědět
bez fotografie
přečas web-dl ???
18.3.2014 20:13 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát Vám děkuji :-D
18.3.2014 20:11 stalin42 odpovědět
bez fotografie
super, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13
To by musel někdo umět bělorusky :D anglické někdo dokáže najít? Já nenašel.
Opět ta negativní energie na titulkovém poli. Opravdu jsem o tobě napsal něco tak strašného, abys ps
Podívej se odkdy mám zde účet. Podívej se na jakékoli staré titulky, velká část z velmi starých titu
Ukázka vypadá dost dobře, pokud bude ve stejné kvalitě celý první díl, určitě vám pošlu příspěvek. D
Ony se chystají nějaké změny? Já mám zatím stále stejný vzhled, díky bohu...
Ahoj, začaly se mi zobrazovat požadavky jen za poslední rok (asi). Jak se dostanu k těm starším? Kdy
Díky za info, tak to počkám, ono to nějak dopadne. ;)
zdravím...! a děkuji, že překládáš tenhle film...! :-)
chtěl bych se s dovolením zeptat,
zda máš v
Děkuji za překládání.
Jak jsem psal níže, pár překladů (kolem deseti) zde mám, jen pod jiným účtem, na který už se nedokáž
Po úvodní titulky. Rekapitulace bez znalosti předchozích epizod a tedy kontextu.