Berlin Station S01E05 (2016)

Berlin Station S01E05 Další název

Berlínská mise 1/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 14.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 759 Naposledy: 11.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 265 730 322 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Berlin.Station.S01E05.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroja.

(Nejedná sa o môj preklad.)
IMDB.com

Titulky Berlin Station S01E05 ke stažení

Berlin Station S01E05 (CD 1) 265 730 322 B
Stáhnout v ZIP Berlin Station S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Berlin Station (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Berlin Station S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Berlin Station S01E05

27.11.2016 23:19 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
20.11.2016 21:42 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
19.11.2016 14:53 bou. odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
19.11.2016 7:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.11.2016 18:27 musalka odpovědět
bez fotografie
Děkuju.
15.11.2016 12:36 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Opět skvělá práce na skvělém seriálu. Máte můj obdiv. Díky.
15.11.2016 12:27 wolfhunter odpovědět
Díky moc za titulky!
15.11.2016 6:26 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.11.2016 21:19 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.11.2016 20:45 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
súdiac podľa prvej strany to vyzerá ako čistý strojový preklad... a také niečo tu nielen "nemáme, ne
Kto chce, tu sú moje. Robil som titulky prvý krát a je tam veľa chýb, ale na korekciu už nemám čas.
Jj čtveříce může být.
Poker jsem i hrával co jsem byl v USA Full House nepřekládej žádnej plnej dům nebo něco prostě Full
Raise - někdo zvýší sázku a call - dorovnávám.
Full house se asi nepřekládá, four of a kind - čtve
@pwh Ahoj, nejsem odbornik, ale mozna by ti pomohl tenhle pokerovy slovnik (pokud jsi ho uz nenasel
Už tu mám zase odbornou terminologii. Vyzná se tady někdo v pokeru? Mám tady hlášky:

"Now I've go
Dokument The.Found.Footage.Phenomenon.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PLiSSKEN.srt
Dual.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP.srtJo já taky :-)Už by som ju ani nepoznal :)super bude hlas
Peggy Bundova hraje vyšinutou zpěvačku :-) poprosím o překlad....
Torn.Hearts.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Dont feed troll!
Tak co? Nemáš co odpovědět nebo marně hledáš?
Ty nijak, leda by ses úplně příšerně děsivě snažil.
Jde spíš o to, abych se nenasral na ten film. T
10 rokov po Home (2009).
Dnes som pozrel S1E3 v originale a tesim sa na preklad.
YTSA čím by som ho mohol prosím "nasrať"?
Našiel som len tieto titulky, aj keď sa mi zdajú nepresné tak možno pomôžu.
Děkuji, ať se daří!
Aj ja mám k tomuto jednu prosbu.Nešlo by nejak odfiltrovat vo vyhladavaní bodky,čiarky,dvojbodky atd
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)


 


Zavřít reklamu