Besa S01E02 (2018)

Besa S01E02 Další název

Besa S01E02 1/2

Uložil
Selma55 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.4.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 422 Naposledy: 6.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 783 308 845 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Besa.2018.S01E02.HDTV.1080p.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesouhlasíme s umísťováním našich titulků na jiné servery a se zásahy do nich, včetně přečasů za účelem nahrání na tento, nebo jiný server jako nové verze včetně vkládání do obrazu.

Vlastní titulky a časování, překlad z odposlechu.
IMDB.com

Trailer Besa S01E02

Titulky Besa S01E02 ke stažení

Besa S01E02
783 308 845 B
Stáhnout v ZIP Besa S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Besa (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.8.2021 15:38, historii můžete zobrazit

Historie Besa S01E02

18.8.2021 (CD1) Selma55 Edit - úprava časování
1.4.2021 (CD1) Selma55 Původní verze

RECENZE Besa S01E02

uploader31.3.2024 10:59 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na APcopy


Není zač.
17.1.2024 19:42 APcopy odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.4.2021 16:30 mantinel odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader2.4.2021 16:07 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na moudnik


Děkujeme za podporu a za hlas:-)
2.4.2021 9:51 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
2.4.2021 8:20 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne
2.4.2021 8:12 libor09 odpovědět
bez fotografie
Díky
2.4.2021 8:11 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
2.4.2021 7:11 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Spolu s poděkováním zasílám i hlas pro tebe & Co.
2.4.2021 6:00 barcl Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.VOD 13.5. s CZ/SK lokalizacíDíky ti!
    Ja sm si to zistoval u donalda trampa či maš suhlas , on tvrdi že ano, takže ti verim :-)
    Tak dobrá zpráva. SINNERS celé na disku. Zkoušel jsem titulky odsud na 7, 8 a 15 díl a všechny chtěl