Better Call Saul S04E08 (2015)

Better Call Saul S04E08 Další název

4x08 - Coushatta 4/8

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 27.9.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 776 Naposledy: 13.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 066 610 688 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bobesh, lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

www.serialzone.cz
www.edna.cz/better-call-saul

S titulky nemanipulujte a nenahrávejte je na jiné weby bez mého svolení.
IMDB.com

Titulky Better Call Saul S04E08 ke stažení

Better Call Saul S04E08 (CD 1) 1 066 610 688 B
Stáhnout v jednom archivu Better Call Saul S04E08
Ostatní díly TV seriálu Better Call Saul (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.9.2018 9:16, historii můžete zobrazit

Historie Better Call Saul S04E08

28.9.2018 (CD1) lukascoolarik  
27.9.2018 (CD1) lukascoolarik Původní verze

RECENZE Better Call Saul S04E08

9.2.2019 20:20 pametttt odpovědět
bez fotografie
Diky moc
25.12.2018 19:26 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
2.10.2018 19:39 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Díky
28.9.2018 18:50 miltenx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
28.9.2018 16:05 loleq25 odpovědět
bez fotografie
lukas si super, aj tvoje titulky, ako kazdy tyzden! Vdaka :-)
28.9.2018 10:20 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.9.2018 9:42 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
uploader28.9.2018 9:19 lukascoolarik odpovědět
Jako rejpání to rozhodně neberu, konstruktivní kritiku vždycky beru. Díky za tipy, oprava se brzo překlopí. Trochu mě tlačil čas, takže se nedivím, že mi něco uniklo. Snad toho není víc. :-D
28.9.2018 0:48 pania odpovědět
bez fotografie
Jo, a 44:00 ty odhady budou z návrhu spíš vycházet než spočívat. Ale fakt nechci rejpat a ještě jednou čest a velký dík všem, kdo se na tom podíleli.
28.9.2018 0:45 pania odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci. Jen drobnost: 43:57 - Tucumcari má větší výměru než návrh Lubbocku, určitě ne šlépěj ;-)

Ale fakt si vážím vaší práce a díky za ni, titulky jsou super.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Byl by někdo ochotný a přeložil to?
Registroval som sa tam a pokúsil o zápis, ale máme asi rozdielny názor na to, čo je zložité...
Po 3
Super,díky.děkuji :-)Bude to tak za týden, bude to stacit?Vytvořit na IMDb zápis, není to složité.
Ahoj, překládám jeden díl seriálu a vždy překládám i jeho název do češtiny. Díl se jmenuje Delivered
Čo ak prekladaný seriál (film, relácia,...) na imdb nie je? ...
Děláš vše správně, jen my jsme zobrazení ještě nepřepli :) Během pár dnů k tomu dojde.
moc děkuju, že pokračuješ :-) moc se těším
děkuji :-)
jses jednicka hodne dobry serial ....oproti tem slataninam co ted bezi :-D
Moc děkujiNašel by se překladatel?Tak na tohle se vazne tesim,diky predem
Já tady už nějaký čas předstírám, že umím překládat titulky, ale ty Fanouši, ty jsi opravdový básník
Ahoj,chci se zeptat zda do patka budou titulky hotove,diky
nebo nejedes z prace/do prace...
Zdravím,
mám dotaz. Má se nové nastavení v % zobrazovat i normálně v rozpracovaných jako ten grafic
Taky bych se přimlouval za ten překlad.Skvělý, těšíme se!
Juch, už se na předklad asi 2 měsíce chystám, tak paráda a díky Járovi za další cihlu do kinematogra
Pamatuj ale, že do 21h musíš být zpátky, pokud nemáš psa :D
Dnes bohužel ne, jsem mimo domov, dokončím a nahraji zítra nebo v pátek.
They.Look.Like.People.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt Prosím o překlad, film je na ulozt.
Přeložil by to někdo?
Teď koukám, že nějaké čekají na schválení.
Ja by som to aj, ale počkám, či to niekto neripne z HBO-čka...
Přesně tak, až se přeloží. Předpokládám, že do konce týden ;)
No nie, jeden človek mi to povedal. :D:D:D:D