Better Things S03E01 (2016)

Better Things S03E01 Další název

  3/1

Uložil
bez fotografie
jneck Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 80 Naposledy: 11.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 666 796 397 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Better.Things.S03E01.Chicago.720p.WEBRip.x264-eSc Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
O přečasy se postarám sám, pokud o ně bude zájem.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Better Things S03E01 ke stažení

Better Things S03E01
666 796 397 B
Stáhnout v ZIP Better Things S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Better Things (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Better Things S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better Things S03E01

30.5.2019 15:11 janinek001 odpovědět
bez fotografie
Moc se primlouvam za dokonceni treti serie. Diky moc.
6.4.2019 9:31 revocated odpovědět
bez fotografie
Nazdar! Mám rozpracované titule na Better Things s03e03. Pre istotu som začal hneď trojkou, lebo som si nebol istý, či máš rozrobenú dvojku. Malo by to byť hotové v pondelok....
2.4.2019 18:28 vrabčiak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj, budes prosim ta prekladat aj dalsie diely? dakujem
26.3.2019 5:50 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky za překlad a titulky. Chtěl bych tě ještě poprosit o titulky ke zbývajícím dílům druhé série, která se tady zasekla u 4. dílu a dál není přeložená. Tenhle vynikající a kritiky oceňovaný seriál by si to opravdu zasloužil.
25.3.2019 18:04 hXXIII odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.