Big Sky S01E09 (2020)

Big Sky S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
tominotomino1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 320 Naposledy: 25.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 423 765 752 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Big.Sky.S01E09.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky připravil tominotomino.

Novinky o seriálu naleznete na stránce edna.cz/big-sky.
IMDB.com

Titulky Big Sky S01E09 ke stažení

Big Sky S01E09
423 765 752 B
Stáhnout v ZIP Big Sky S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Big Sky (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Big Sky S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Big Sky S01E09

7.8.2021 23:25 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikens
15.4.2021 8:23 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1410516


super a uz sa velmi tesim
uploader14.4.2021 15:20 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1410480


Jasně že jo. Jen uvidím, jak to budu stíhat. Tento týden mám toho k překládání víc, příští týden už by to zase mělo být pohodovější. Desátý chci určitě stihnout tento týden, jedenáctý podle času.
14.4.2021 12:41 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj.Prelozis aj 10a 11?
15.3.2021 13:46 Kamca009 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuju
13.3.2021 22:22 vozaboval odpovědět
bez fotografie
děkuji, skvělá práce. super seriál.
13.3.2021 21:09 Hanka62 odpovědět
Moc děkuji!
13.3.2021 20:21 LIVINGDEAD odpovědět
Moc díky, skvělý seriál
13.3.2021 11:01 Jazykov odpovědět
Paráda. Díky! Jako vždy, vynikající. Doufám, že se tím živíš, protože když srovnám některé titulky z VOD a tvoje, je to jak nebe a dudy.
12.3.2021 20:46 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
12.3.2021 20:28 Bron67 odpovědět
Děkuji.
12.3.2021 18:34 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.3.2021 18:21 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
12.3.2021 16:30 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
12.3.2021 16:03 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
12.3.2021 15:29 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sezonu :-)
12.3.2021 15:02 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
12.3.2021 14:57 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.3.2021 14:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.