Billions S02E04 (2016)

Billions S02E04 Další název

The Oath 2/4

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 16.3.2017
StaženoTento měsíc: 26 Celkem: 809 Naposledy: 23.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 932 470 160 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-FLEET, HDTV.x264-FLEET, WEBRip.XviD-FUM, WEBRip.X264-RARBG, 1080p.WEBRip.X264-DEFLATE, 1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: KevSpa, gongis, LuAn
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/billions

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Billions S02E04 ke stažení

Billions S02E04 (CD 1) 932 470 160 B
Stáhnout v jednom archivu Billions S02E04
Ostatní díly TV seriálu Billions (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.3.2017 13:42, historii můžete zobrazit

Historie Billions S02E04

30.3.2017 (CD1) KevSpa  
16.3.2017 (CD1) KevSpa  
16.3.2017 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Billions S02E04

16.7.2017 12:50 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.3.2017 19:34 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Pěkně děkuji!!! :-D
17.3.2017 8:37 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.3.2017 7:07 alsy odpovědět
THX :-)
16.3.2017 23:09 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
16.3.2017 20:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.3.2017 18:46 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
16.3.2017 18:32 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.3.2017 17:38 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
16.3.2017 16:54 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
16.3.2017 16:26 Jan9 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.3.2017 16:24 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Přispět autorovi
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To s kurzivou už nějakou dobu neplatí, bylo to ve 2.51 ale je fakt, že v SubWork je pár nepříjemných
25.7. zatím stále nic...nejspíš budou ještě na dovolené.
panaček asi steži zvlada češtinu tak jak pak ma zvladat slovenštinu:D
Jo - tak to ano, na druhou stranu myslím, že to byl jejich záměr, protože je to fajn, když pak označ
Když nevybereš celou větu, ale jen slovo, nebo jen 1/2 dialogu, po uložení je v kurzívě celý řádek.
Nedošlo mi, že když tu něco uzavřu do zobákových závorek, tak to zmizne -> chtěl jsem napsat < i > t
To jsem nezaregistroval - v jakém smyslu? Kliknu kamkoliv do řádku a on udělá z celého řádku text
V Subtitle Workshopu se dá ten problém s kurzívou odstranit zahaklikováním někde v nastavení, ale so
To už bude skoro rok, co? Snad ti to admini nakonec schválí.
Já jsem také pro nic tu neměnit.
Je pravdou, že to fakt trvá. Dva dny už dělám film a mám teprve 1
Kontaktní formulář funguje, nedávno jsem přes něj psala a odpověď dostala téměř obratem. Možná si zk
tak samozřejmě jakákoli práce na titulcích je záslužná, to samé platí u titulků pro neslyšící, ale j
subtitle workshop mi robil problemy neustale, ja doporucujem subtitle edit ten je najlepsi
Lepší je Subtitle Edit, Subtitle Workshop nepracuje korektně s kurzívou, špatně ji ukládá.
Ja osobne používam Subtitle Edit a ten má v sebe všetko. Originálny text-preložený text + obraz a zv
Tohle není úplně špatný nápad. Otázka na admina - je možné dodělat při uploadu titulků zaškrtávací p
Díky moc. Z toho čom si vyskúšal vyzerá ten SubtitleWorkshop super na to čo potrebujem. Zistil som,
Mrkni na stránku http://prekladejme.cz/ - je sice trochu nepřehledná, než si na to zvykneš, ale je t
Ahoj - zkus se podívat na prográmek SubtitleWorkshop. Dá se v něm celkem snadno upravovat časování i
Len teraz som sa začal učiť robiť titulky a potreboval by som s niečím pomôcť.
Už viem vytvárať ti