Billions S04E09 (2016)

Billions S04E09 Další název

Miliardy 4/9

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 13.5.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 20 Celkem: 778 Naposledy: 17.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Billions.S04E09.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí na:
Billions.S04E09.American.Champion.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb
Billions.S04E09.American.Champion.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb
Billions.S04E09.1080p.WEB.H264-MEMENTO
Billions.S04E09.720p.WEB.H264-MEMENTO
IMDB.com

Titulky Billions S04E09 ke stažení

Billions S04E09 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Billions S04E09
Ostatní díly TV seriálu Billions (sezóna 4)

Historie Billions S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Billions S04E09

1.6.2019 20:29 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
17.5.2019 22:26 nokia500 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
uploader14.5.2019 23:34 need4seed odpovědět
bez fotografie

reakce na 1251617


Máš mylné informace. Výraz bločenka byl oficiálně vybrán pro českou terminologii. :-)
Viz wikipedie nebo google.
13.5.2019 20:05 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
13.5.2019 19:34 hownow11 odpovědět
bez fotografie
Chcem len upozornit ze "blockchain technology" nie je blocenkova technologie :-) preloz to ako technologia Blockchain
13.5.2019 17:47 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
13.5.2019 16:54 Cagliastro Prémiový uživatel odpovědět
thx...
13.5.2019 14:37 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji
Zdravím, moc se v tom nevyznám ale vím že se tu občas objeví titulky přímo z netflixu tak mě zajímal
To neřeš. Hlavně že číst to budou už sami...