Black Mirror S01E03 (2011)

Black Mirror S01E03 Další název

Black Mirror 1x03 The Entire History of You 1/3

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 12.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 46 Celkem: 9 202 Naposledy: 20.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 530 750 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Black.Mirror.S01E03.HDTV.XviD-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zde jsou titulky ke třetímu, záverečnému dílu minisérie. Omlouvám se za zpoždění a děkuji všem, kteří měli trpělivost.

Překlad: Hlawoun
Pro všechny tři epizody platí, že jsou volně k dispozici pro úpravy (viz podmínky v mém profilu).

Připomínky a návrhy prosím do komentářů, pokud se vám líbil můj překlad celé série, můžete mi věnovat hlas.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Black Mirror S01E03 ke stažení

Black Mirror S01E03 (CD 1) 576 530 750 B
Stáhnout v jednom archivu Black Mirror S01E03
Ostatní díly TV seriálu Black Mirror (sezóna 1)

Historie Black Mirror S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Black Mirror S01E03

14.2.2017 23:59 vidra odpovědět
no titulky nebyly úplně tragické, ale chyb tam bylo požehnaně. ta doslovnost je místy strašná a vznikají z toho nesmysly.

Bit of a dick?
Trochu pták?
- člověk o někom jiném přeci neřekne, že je pták

Pulling himself off to his own relationship theories.
Jak ze sebe tahal ty svý teorie o vztazích.
- pulling sice může být tahat, ale pulling himself off má i krapet jiný význam

sometimes you're a bitch.
někdy jsi pěkná děvka.
- bitch sice může znamenat i děvka, ale v dané scéně a kontextu by to nikdy jako děvku myslet nemohl. hodila by se spíš mrcha, kráva. děvka je ale dost nevhodný označení

It's early. It's early to call it a night.
Je brzy. Je brzy, aby se tomu dalo říkat noc.
- tahle věta ani nedává smysl. "call it" má v tomto smyslu význam něco zabalit, odpískat. prostě že je ještě brzo to zabalit, čímž naznačuje, že chce pokračovat v párty.

I'm so sorry, he's really hungover.
Omlouvám se, je fakt po opici.
- v daném kontextu o něm říkat, že je po opici, rovněž nedává moc smysl

Shit sinks. But also, cream floats.
Hovno smrdí. Ale rovněž, smetana se vznáší.
- ano, hovno smrdí, ale ne v této větě

what we'd have you do is pull an exhaustive redo with personnel, maybe... next week.
potřebujeme, abyste vytáhl vyčerpávající shrnutí s personálním, možná... příští týden.
- pull tady není myšleno jako vytáhl, ale spíš předvedl

But I have to ask you this ... they're not going to hit anything to freak us out, are they?
Ale musím vám položit tuto otázku... nechystají se něco vytáhnout, aby nás vystrašili, že ne?
- žádné chystají tam není, to ani nedává smysl. ta doslovnost pohřbila význam a při sledování to nejde pořádně vstřebat

There's no major deletions this quarter?
Nebudou v tomto čtvrtletí velké škrty?
- žádné škrty a ne budoucí čas. prostě se ho ptají, jestli za poslední 3 měsíce nemazal moc vzpomínek.

and you're good to go
a můžete odejít
- nikdo nikam neodchází

Because memory is for living
Protože vzpomínka je na celý život
- for living není celý život

Great, and back that up for me times 64 for the week.
Skvělé, a vraťte mi to do času 64 tento týden.
- "čas 64 tento týden" nic není. spíš chce zrychleně přehrát vzpomínky za ten týden (už nemám video, abych se podíval, co se tam děje)

This is a five-star suite.
Tohle je pětihvězdičková souprava.
- žádná souprava. zjevně byli někde na dovolený v nějakým apartmá.

Now I've got that shitty carpet for the rest of my life.
Teď budu mít ten blbej koberec po zbytek mýho života.
- "budu mít" se sem nehodí, mění to skutečný význam toho, že se baví o vzpomínce na ten koberec

Only if you keep looking at it, mate.
Jenom, když se na něj budeš pořád dívat, kámo.
- zde tím it není myšlen ten koberec, ale ta vzpomínka
21.10.2016 12:26 manganmangan odpovědět
bez fotografie
diky!
1.3.2015 20:11 SkoIce odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
28.1.2015 1:40 lukashqo odpovědět
bez fotografie
diik
27.3.2013 18:56 macemace odpovědět
bez fotografie
Super titule. Díky moc. Dobrá práce.
12.2.2013 15:53 unchained odpovědět

reakce na 591407


Po překlopeni v osm hodin vecer to tady mate. :-)
12.2.2013 15:46 olgaf odpovědět

reakce na 591396


Děkuji za informaci:-)
12.2.2013 15:22 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 591392


překlad už probíhá
12.2.2013 15:13 olgaf odpovědět

reakce na 585947


série už začala,ujme se někdo překladu?:-)
1.2.2013 1:48 osip odpovědět
bez fotografie
11. unora zacina druha serie!
20.7.2012 13:06 kisch odpovědět

reakce na 517348


Koukám, že schvalování trvá celkem dlouho, tak je zatím dám jako přílohu.

příloha Black.Mirror.S01E03.The.Entire.History.of.You.720p.HDTV.x264.srt
14.7.2012 12:33 kisch odpovědět

reakce na 458852


Jsou poslané na schválení.
3.2.2012 10:25 Ged Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Slo by udelat i precas na black.mirror.s01e03.720p.hdtv.x264-tla.mkv?

Dekuji
28.1.2012 12:43 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Diky
21.1.2012 16:09 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mocx děkuji!
20.1.2012 14:11 dushka odpovědět
bez fotografie
dik moc....super serial:-)))))
19.1.2012 11:15 66Allegro odpovědět
Díky, mistře :-)
15.1.2012 19:02 DevilDriver78 odpovědět
Díky za všechny 3 díly, draku ;-)
15.1.2012 14:04 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.1.2012 19:24 illy odpovědět
díky
12.1.2012 19:19 Crazy2 odpovědět
bez fotografie
skvela miniserie! dekuji za preklad.
12.1.2012 18:59 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
12.1.2012 17:43 alsy odpovědět
THX :-)
12.1.2012 16:57 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
12.1.2012 16:31 kolcak odpovědět
diki :-D
Link: czshare: black.mirror.s01e03.hdtv.xvid-river_MC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže