Black Mirror S04E05 (2011)

Black Mirror S04E05 Další název

  4/5

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 29.12.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 395 Celkem: 3 284 Naposledy: 21.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 461 430 617 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Black.Mirror.S04E05.720p.WEBRip.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky Black Mirror S04E05 ke stažení

Black Mirror S04E05 (CD 1) 1 461 430 617 B
Stáhnout v jednom archivu Black Mirror S04E05
Ostatní díly TV seriálu Black Mirror (sezóna 4)

Historie Black Mirror S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Black Mirror S04E05

20.1.2018 11:47 mutantgama odpovědět
no tak už to přelož :-D
17.1.2018 22:01 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1128445


To bude tím, že pokud má překladatel v rozpracovaných více filmů/seriálů, tak se primárně zobrazuje ten nejaktuálněji přidaný. Ale když si vyjedeš kompletní sekci rozpracovaných, tak tam Black Mirror najdeš.
17.1.2018 21:25 misaaak odpovědět
bez fotografie

reakce na 1128231


safra ja kdyz klikal, tak mi vyskoci pokazdy tahle stranka https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15539 nechapu... dik Luky.
16.1.2018 22:11 lukascoolarik odpovědět
16.1.2018 21:48 misaaak odpovědět
bez fotografie
Trosku me znervoznuje ze, prekladatel nema 6.epizodu ani v rozpracovanych. Doufam ze se dockam :-) zatim velice dekuji za paradni praci na predchozich dilech.
15.1.2018 15:28 kisch odpovědět
Díky.
14.1.2018 21:42 shatis odpovědět

reakce na 1127645


sorry ja to nemyslel utocne. a muzu te poprosit zda by jsi mi opravil moji gramatiku ?
14.1.2018 21:05 mutantgama odpovědět
Díky moc spokojenost s překladem, ale už umírám touhou po 6 dílu, na kdy to vidíš ? Jako úplně nejlepší by bylo dát do komentu bankovní účet na tebe, jako s paypalem a tak nepracuji, ale účet si myslím umí použít každý.
14.1.2018 20:22 beksa Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1127039


Nauč se česky a nejenom gramatiku, ale hlavně sloh ty oslovená hromado.. :-( Jarda z Vinohrad
14.1.2018 16:58 pienXo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1127462


Celú? :-)
14.1.2018 0:03 dlhator odpovědět
bez fotografie
Vdaka za celu seriu
13.1.2018 17:46 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.1.2018 15:40 shatis odpovědět

reakce na 1126998


a jak vis, ze jsme mu neco nesoupli jardo z vinohrad....? kdyz uz oslovujes hromadne...no nic, zapremejslej....
12.1.2018 12:35 beksa Prémiový uživatel odpovědět
A co, kdyby jste žabákovi něco šoupli, přispěli mu za ten dlouhý čas, strávený nad překladem ve chvílích, kdy by mohl dělat něco úplně jiného. No nic, zapřemýšlejte.. Zdraví Jarda z Vinohrad :-)
12.1.2018 10:13 pienXo odpovědět
bez fotografie
Nazdar. Titulky k poslednému dielu čo je 6. a nie 5. budú? :-D Ď
10.1.2018 1:15 Kanalizator odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky. Pracuje se i na tech k poslednimu dilu? Diky.
9.1.2018 15:36 Neofish odpovědět
bez fotografie
díky
9.1.2018 14:18 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Velké díky!!!
7.1.2018 14:14 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
6.1.2018 21:44 dezibook odpovědět
Děkuji za dosavadní překlady, výborný seriál !!!! :-) Dávám bodík
4.1.2018 15:12 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
3.1.2018 12:36 koloz odpovědět
bez fotografie
Taková úžasná rychlost, děkuji MOC.
2.1.2018 21:54 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik
2.1.2018 18:21 cipisek13 odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Black.Mirror.S04E05.WEBRip.x264-RARBG
2.1.2018 14:54 vit7a odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Sedí i na Black.Mirror.S04E05.REPACK.1080p.WEBRip.x264-SERIOUSLY
1.1.2018 16:35 mutantgama odpovědět
diky top
1.1.2018 14:28 ivetka.queen odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
31.12.2017 9:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.12.2017 9:05 anton.keder odpovědět
bez fotografie
ďakujem
31.12.2017 8:49 olgerd odpovědět
bez fotografie
Vdaka za super preklad. Som rád, že to bolo preložené ako prvé a že najslabší diel mám za sebou. Šťastný Nový rok sa praje a dík rovno vopred aj za ďalšie diely, ktoré dúfam budú.
29.12.2017 22:51 pablo3 odpovědět
Teda, to byla rychlost. Díky. Ať se daří.
29.12.2017 22:49 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 1123560


To mě nenapadlo :-)
29.12.2017 22:28 pohoda01 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1123553


Tipuju, že titulky mají málo řádků - v epizodě se velmi málo mluví, vlastně skoro vůbec.
29.12.2017 22:17 cernypetricek odpovědět
Děkujeme!
29.12.2017 21:44 rushid odpovědět
bez fotografie
A proč právě 5. epizoda?
29.12.2017 20:46 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát a pěkně děkuji! :-)
29.12.2017 20:05 beksa Prémiový uživatel odpovědět
Titulkomate, klaním se za tu úžasnou rychlost překladu a snad přijde brzy na řadu i těch dalších 5 epizot, které jsou již tady. Děkuji a zdravím Jaryn z Vinohrad :-)
29.12.2017 17:55 Giovanni odpovědět
To je fofr! Díky moc! :-) Doufám, že budou schválený i další :-)))
29.12.2017 16:15 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky MOC .)
29.12.2017 15:08 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
Respekt!
29.12.2017 14:17 Blanka57 odpovědět
bez fotografie
Chlape Ty si blesk, děkuju :-)
29.12.2017 14:02 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělý seriál s luxusními titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bolo by možné preložiť E3 Curing Cancer???
Bolo by to pre moju známu ktorá trpí rakovinou a toto by
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie ) Good luck!
https://www.opensubtitles.org/en/
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie )
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/72
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie )
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/72
jo a ještě bych dodal, že závěrečné titulky to má delší než Titanic nebo Harry Potter :-)) - ale k
ještě bych dodal na Němce překvapivě podmanivá hudba u této romantické komedie včetně závěru ....
za pokus nic nedám - má to jen tři žádosti - kdyby někoho tato praštěná oddechovka (IMDB 6,6) zaujal
Pánové, oběma vřelé díky, dobří lidé ještě žijí. Určitě by to šlo ještě nějak zestručnit, protože to
Dívám se, že CavaniCZ mě předběhl, takže jsem se nemusel tak rozepisovat :DD
ještě k tomu the count goes to three and two - count je specifické slovo pro počítání striků a ballů
už mi to došlo :) not counting foul balls past two strikes - nepočítejme foul bally po 2 stricích. V
??? not counting foul balls past two strikes ???
Past two strikes není chyba ve scénáři, ani to nen
a kluk skutečně říká "past two strikes", což může znamenat, že mají chybu ve scénáři, nebo to má uká
hrozně moc děkuju, k pochopení té situace mi to snad pomohlo, ale v samotném překladu mi stejně zůst
Díky za překlad, vyšla už i verze .720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Ještě upřesním, že je ještě jedna varianta jak ukončit působení pálkaře v další směně a to je po 2 s
Past two strikes je špatně přeloženo - mělo by být past two outs (Po 3 outech končí směna). Standard
Past two strikes je špatně přeloženo - mělo by být past two outs (Po 3 outech končí směna). Standard
dakujem za tvoj cas aj pracu_no_1*
určitě časem bude, toho bych se nebál. je to skvělý seriál. i když na překlad ne moc jednoduchý, obč
Nikdo nebude překládat? :(
oprava: v další směně tam ten nadhazovač i pálkař z nějakého důvodu zůstanou a nadhazovač mu může na
chápu to zhruba do té míry, že nadhazovač nahodí šestkrát, pak z nějakého důvodu skončí směna, a v d
Hilfe! Chodí sem nějaký znalec basebalové hantýrky? V epizodě The Father-thing dává kluk tátovi ve s
Děkuji moc,už se těšíme:)Ďakujem, už sa teším... ;)Ďakujem, už sa teším... ;)
Podle SSJČ může být protestant i výraz pro toho, kdo protestuje, podává protest.
Prosím o titulky na Last.Flag.Flying.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Zdravím a prosím prosím o tituly nějakou dobrou duši :-) Děkuji.