Black Mirror S04E06 (2011)

Black Mirror S04E06 Další název

  4/6

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 21.1.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 146 Celkem: 5 246 Naposledy: 19.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 390 888 413 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Black.Mirror.S04E06.WEBRip.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky Black Mirror S04E06 ke stažení

Black Mirror S04E06 (CD 1) 390 888 413 B
Stáhnout v jednom archivu Black Mirror S04E06
Ostatní díly TV seriálu Black Mirror (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 24.4.2018 23:01, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Black Mirror S04E06

24.4.2018 (CD1) titulkomat 0.99b
21.1.2018 (CD1) titulkomat 0.99a
21.1.2018 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Black Mirror S04E06

3.6.2018 17:42 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát za celou sérii, hlavně pak za opravdu kvalitní překlad! Je to super!!! :-)
24.4.2018 17:09 mevrt odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
Pár překlepů:
71, 378 Juniperu
76 Bylo
169 běžnými zlomeninami a podobnými věcmi
210 Bože.
299 by mohl
385 na ní
456 Přiveďte ho.
475 neumýváš
626 e-mail
687 si na všechno
723 býval
856 rasistickej
17.3.2018 13:57 alsy odpovědět
THX za celou sezonu :-)
25.2.2018 18:47 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
8.2.2018 18:38 sl_alcarin odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celú sériu!
1.2.2018 21:18 bricho odpovědět
bez fotografie
Titulkomat je největší mástr!!!
29.1.2018 21:11 krkav3c Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx
27.1.2018 11:40 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
25.1.2018 20:52 Nickvlk odpovědět
Mega dík za rychlost.
25.1.2018 16:36 marimat Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.1.2018 21:34 joso odpovědět
vdaka
23.1.2018 20:49 mutantgama odpovědět

reakce na 1130056


Tyjo měsíc jsme se nemohli dočkat a teď jsme to zblajzli jak malinu, úplně super překlad a ten 6 díl.... za mě nejlepší z celé série, fakt úplně brutální nápady zas :-D na black mirror se mi nejvíc libí jak vystihuje to jak se i dobrá věc může zvrhnout a ukazuje ty vzájemné protiklady technologí... příjde mi i trochu jak FB :-D taky všichni na začátku jak bude super komunikovat přes celý svět a teď jdete do hospody a není chvíle kdyby do toho někdo z party aspoň chvíli nečuměl.... dávám hlas a palec hore.
23.1.2018 17:29 illy odpovědět
díky za fše :-)
23.1.2018 12:19 milena.m odpovědět
bez fotografie
Moc díky za všechny díly
22.1.2018 23:07 E.T.Bong odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.1.2018 19:50 weneman odpovědět
bez fotografie
Diky panu Zabakovi
22.1.2018 16:51 misaaak odpovědět
bez fotografie
Velice dekuji za preklad cele serie, titulky jako vzdy paradni. Ses borec.
22.1.2018 14:06 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
22.1.2018 10:35 Palo70 odpovědět
bez fotografie
vdaka za celu seriu! :-)
22.1.2018 9:32 vidra odpovědět

reakce na 1129761


takovou rypavou legraci jiste kazdy prekladatel oceni. kdybych treba neco prekladal ja, kvuli povinnostem bych se k prekladu nemohl dostat, a kdyz bych si nejaky cas konecne nasel (pravdepodobne obetovanim neceho jineho), a pak si precetl takovy komentar, asi bych se smichy za bricho popadal. a nebo vlastne ne :-)
22.1.2018 9:09 rispolitomas odpovědět

reakce na 1129654


Predtim, nez se rozhodnes nekoho urazet, se zamysli nad tim, jestli si ten dotycny (dotycna) nahodou nedela legraci ;-) Preji krasny slunickovy den ! :-)
21.1.2018 23:22 mecha odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii :-)
21.1.2018 23:16 Harrison odpovědět
bez fotografie
Diky moc
21.1.2018 21:56 sUNSHINE1 odpovědět
bez fotografie

Jupí! Díky!
21.1.2018 21:19 holkazb odpovědět
bez fotografie
Děkuji! Jsi nejlepší! :-D :*
21.1.2018 20:54 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D!!!
21.1.2018 20:37 vici08 odpovědět
bez fotografie
Dik za celu seriu, si pan
21.1.2018 20:14 starous45 odpovědět
Já děkuji, díky za ochotu a obětavost ve svém volnu
21.1.2018 20:09 fox333 odpovědět
bez fotografie
@rispolitomas ty jsi fakt kret*n
21.1.2018 19:57 rispolitomas odpovědět
To to trvalo, konecne
21.1.2018 19:52 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik
21.1.2018 19:39 sratdabing odpovědět
bez fotografie
Díky!! Celá série v topu!
21.1.2018 19:30 kusomiso odpovědět
bez fotografie
Díky :_)
21.1.2018 19:21 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
21.1.2018 17:27 tgm odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou řadu.
21.1.2018 17:20 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
21.1.2018 17:13 nijanija odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.1.2018 16:35 sochic odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
21.1.2018 16:27 K4rm4d0n odpovědět
Díky za titulky.
Jen bych rád upozornil na chybu v č. 220, kde má být "jed" místo "jet".
21.1.2018 16:16 arthurnu odpovědět
bez fotografie
Moc díky za celou sérii.
21.1.2018 16:06 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za kvalitní titulky k celé sérii!!!
21.1.2018 15:57 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Taktéž díky za celou sérii.
21.1.2018 15:51 kaciiiik odpovědět
bez fotografie
supr, díky moc
21.1.2018 15:42 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu:-)
21.1.2018 15:36 inliner odpovědět
bez fotografie
díky!
21.1.2018 15:33 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérii .)
21.1.2018 15:24 mivr odpovědět
bez fotografie
Dík pasujú na black.mirror.s04e06.internal.1080p.web.x264-strife
21.1.2018 15:22 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
Díky máš hlas!
21.1.2018 15:17 lukascoolarik odpovědět
Díky za kvalitní titulky k celé 4. sérii.
21.1.2018 15:17 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Velikánska vďaka za celú sériu.
21.1.2018 15:03 shatis odpovědět
DIKY
21.1.2018 15:01 etkrson odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
Dovol, abych ti řekl, že jsi nebetyčnej debil:) A do toho, jak rychle překládám, je ti úplný hovno.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a