Blade Runner 2049 (2017)

Blade Runner 2049 Další název

 

Uložil
IDžOR Hodnocení uloženo: 5.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 689 Celkem: 1 689 Naposledy: 19.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 197 148 672 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Blade.Runner.2049.2017.PROPER.720p.BluRay.x264-BLOW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu: Já, tedy IDžOR
Velké díky za korekci patří: Holesinska.M

Verze titulků: 20171231v4

Bude-li třeba úprav nebo časování, provedu sám.
Případně po dohodě.

Určitě sedí na verze:
Blade.Runner.2049.2017.PROPER.720p.BluRay.x264-BLOW
Blade.Runner.2049.2017.PROPER.BDRip.x264-COCAIN
Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
Blade Runner 2049 2017 PROPER 720p BRRip 1 5GB MkvCage

Mělo by sedět na verze:
Blade.Runner.2049.2017.720p.BluRay.HEVC.x265-RMTeam
Blade Runner 2049 2017 720p BRRip 1.2 GB - iExTV

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Blade Runner 2049 ke stažení

Blade Runner 2049 (CD 1) 8 197 148 672 B
Stáhnout v jednom archivu Blade Runner 2049

Historie Blade Runner 2049

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blade Runner 2049

17.1.2018 19:49 franta123 odpovědět
bez fotografie
Děkuju pěkně :-)
11.1.2018 18:08 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc blade runnere ;-) skvělá práce
10.1.2018 20:08 Sisoj_Psojic odpovědět
Na Blade.Runner.2049.2017.BRRip.XViD.AC3-ETRG sedí 100% jak prdka na hrnec, díky za titule, nenech se rozhodit blbečkama.
8.1.2018 13:16 hunterCrow odpovědět
bez fotografie
Díky za dobrou práci
7.1.2018 14:39 jardamixa odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Po zběžné kontrole sedí na Blade Runner 2049 2017 BluRay 1080p DTS-HD MA 7.1 x264 dxva-FraMeSToR
6.1.2018 14:01 somoant odpovědět
bez fotografie
sedi na Blade.Runner.2049.2017.1080p.10bit.BluRay.8CH.x265.HEVC-PSA
6.1.2018 12:36 gubee odpovědět
Silná vďaka IDžOR, skvelá práca! Titulky sedia aj na release Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.DTS.x264-iFT.
6.1.2018 9:38 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díkes
6.1.2018 7:03 tkimitkiy odpovědět
Díky :-)
5.1.2018 23:45 _Bonpar odpovědět
bez fotografie
Díky, samozřejmě sedí i na Blade Runner 2049 2017 (1080p x265 10bit Tigole). Mimochodem mid 2020s není polovina 2020, spíše v polovině 20. let 21. století, ale to je jen blbina.
5.1.2018 23:14 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
´cz mimi´ děl i za mne. Jsou věci, které si prostě jeden dovolit nesmí.
5.1.2018 22:47 czmimi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1125058


Seš zralej na ban, kámo. To že si odsud někdo stahuje titulky a neumí si je posunout, je samo o sobě smutný. Moje babička říkala: "Neházej perly sviním." Z takovejch volů si, Idžore, nic nedělej. Díky za title a posílám ti hlas. Tohle mě fakt nasra...o.
5.1.2018 22:33 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1125063


ty si jouda
5.1.2018 22:11 Petr.volak odpovědět
bez fotografie
Diky!
5.1.2018 21:25 Parzival odpovědět
Ahoj, díky a taky zasílám hlas!
uploader5.1.2018 21:18 IDžOR odpovědět
gothenburg - Díky pane!
kusinpetr - na tento releas jsou už titulky nahrané
mouzi - zkus nově nahrané titulky. Sedí na 720p YTS.AG tak by měly i na 1080p
5.1.2018 20:58 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, mám 720p BLOW takže supr a posílám hlas :-)
5.1.2018 20:27 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.1.2018 19:15 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
nesedí na Blade Runner 2049 BRRip XviD AC3-EVO
5.1.2018 18:45 mouzi odpovědět
-14 s a sedi na Blade Runner 2049 (2017) [1080p] [YTS.AG]
uploader5.1.2018 18:22 IDžOR odpovědět
Díky
5.1.2018 18:19 tor22 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka. Potvrdzujem, ze sedi na verziu Blade.Runner.2049.2017.PROPER.720p.BRRip.1.5GB.MkvCage,
a tak isto potvrdzujem, ze urcine na verziu Blade.Runner.2049.2017.720p.BRRip.x264-MkvCage vobec nesedi.
5.1.2018 17:16 PetrT odpovědět
bez fotografie
Díky
5.1.2018 16:03 Cirdan odpovědět
bez fotografie
HEVC-PSA nesedi rozdiel cca 10sec.
5.1.2018 15:30 lupicwilly odpovědět
bez fotografie
Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS korekce -14s, pak OK, dík za titule
5.1.2018 14:29 martinsvetla odpovědět
Díky, Sedí i na Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
5.1.2018 14:09 Thadreth odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Sedí i na Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT.
5.1.2018 11:58 Puskin odpovědět
bez fotografie
Verze od SPARKS sice byla Nuked, ale jen BDRip a 720p Bluray. 12 GB verze 1080p Bluray je v pořádku, prosím tedy IDžORa o přečas na verzi Blade Runner 2049 2017 1080p BluRay x264-SPARKS.
uploader5.1.2018 11:30 IDžOR odpovědět
Díky za komenty. Já nedokáži stáhnout všechny možné releasy. Od toho tady mám vás, abyste mi pomohli zjistit na co to nesedí a já se podle toho zařídím. To, co je označeno jako "Určitě sedí" je na 100% ověřeno a to, co je pod "Mělo by sedět" je odhad podle zdrojů z netu. Jestli moje práce někoho uráží, tak je mi to líto.
5.1.2018 11:16 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.1.2018 8:44 speedy.mail odpovědět
bez fotografie

reakce na 1125049


To je celkem logický, že na SPARKS nesedí. SPARKS byl ripnutý z cizojazyčného BD a byl nuked. Blade Runner 2049 má ve světě a USA různé distributory, takže různá loga před filmem a tedy jinou délku.
5.1.2018 8:37 Michal930213 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1125060


Znamená to, že cokoliv přeloží tak ty titulky nesedí tak jak mají
5.1.2018 8:00 Clear odpovědět

reakce na 1125058


Cože? To jako má být co? Vysvětlí mi někdo, co tímhle dotyčný myslel?
5.1.2018 7:24 Michal930213 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ty už nic nepřekládej vole :-D
5.1.2018 7:17 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nesedí ani na Blade.Runner.2049.2017.1080p/720p.BluRay.x264-YTS.AG, musí se o 15 sekund vrátit !
5.1.2018 7:11 marti18 odpovědět
NESEDÍ na Blade.Runner.2049.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
5.1.2018 5:35 cubbster77 odpovědět

reakce na 1125049


potvrzuji, nesedí
5.1.2018 5:14 joker46 odpovědět
bez fotografie
Na Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS to NESEDI.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děláte si prdel?
No uvidíme. Ja si bez takých internetových trollov zase diskusiu ani neviem predstaviť. :)
Jasne rozumiem. Už o tom bolo popísané veľa, tak nebudem ďalej spamovať túto diskusiu.
Zatím jsem na žádné "nepřeložitelné" výrazy nenarazil. Je tam něco antropologie, něco teologie, něja
problém je, když si něco nezapíšeš a překládáš potají, a pak někoho předběhneš. překladatele tak vys
1) Dobre hovoríš, nezapísal som, ale samozrejme nie úmyselne. Neovládal som pravidlá a pozrel som le
Super, za mňa je to tiež OK. Ty pracuj svojim tempom na CZ a ja budem makať na SK verzii. Len som ch
Nevím, zda po obědě. Koukal jsem se těsně před zápisem a nic tam nebylo. O nějakou chvilku později j
1) u War Dogs sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných, tedy jsi překládal potají. to není fér v
No vidíš. Já bych "skinjob" nechal jako "kůže", možná jako "kožak" :-) "co jsem překládal, se často
Nie ze by som ti nejako chcel branit v preklade, ale pozrel si sa predtym ci si to uz niekto nezapis
huraaa
Děkuji. Koukám, že tam hraje hl. postava z 13 Reasons Why, tak na to asi kouknu. :)
Já ti nevím, netvrdím, že to nějak přeháněl. Možná jsem to neměl nazývat jako novotvary a nepřeložit
v klidu, mám to zatím nahrubo, teď to nechám uležet a začnu s desítkou, obě epizody pak budu dolaďov
No já teď pár dní stojím .. začnu překládat až o víkendu, musel jsem makat na jiných věcech ,.. opět
Já to určitě dodělám, překládám si to z nostalgie jako fanoušek HP. :)
Ako alsy hovorí :)
Toto je od môjho obľúbenho scenáristu, takže ozaj...práca koníčkom :)
Snad se toho někdo ujme, věřím že to bude super seriál :)
Ďakujem dopredu za preklad :)
mozem poprosit o preklad dalsich dielov ? diky moc
Nemůžem nějak pomoct s tou druhou prací? :D
Philip.K.Dicks.Electric.Dreams.S01E09.Safe.and.Sound, hotovo 80 % (hrubý překlad)
Myslím, že tvoje verze je ta, která by se měla dokončit. Akorát ten chlapík, co má 75% asi bude poto
Díky!
Nikam nespěchej. Máš všechen čas na světě. :)
Prioritu má teď práce, kde mě tlačí termíny. Bohužel moc nestíhám ani ty. Další okno na překládání B
ďakujem pekne!
Kdy se tak chystá dokončení překladu pro poslední díl?sem nedočkavá :D jinak díky za předešlé
Prosim o titulky,dekuji