Blade Runner 2049 (2017)

Blade Runner 2049 Další název

 

Uložil
IDžOR Hodnocení uloženo: 5.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 4 752 Celkem: 4 752 Naposledy: 21.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 12 916 006 912 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu: Já, tedy IDžOR
Velké díky za korekci patří: Holesinska.M

Verze titulků: 20171231v4

Bude-li třeba úprav nebo časování, provedu sám.
Případně po dohodě.

Určitě sedí na verze:
Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Blade.Runner.2049.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

Mělo by sedět na verze:
Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Blade Runner 2049 ke stažení

Blade Runner 2049 (CD 1) 12 916 006 912 B
Stáhnout v jednom archivu Blade Runner 2049

Historie Blade Runner 2049

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blade Runner 2049

17.1.2018 8:29 leganfuh odpovědět
bez fotografie
Už je český dabing,bolo by možné urobiť forced titulky?Vopred díky.
13.1.2018 20:51 WeriCZ odpovědět
Díky! :-)
13.1.2018 15:21 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
11.1.2018 16:48 AirKiller odpovědět
bez fotografie

reakce na 1125588


IDžOR, toto je posunuto o 0,67s a sedí na Blade.Runner.2049.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv. Nahrej si je za sebe na server a potom můj koment klidně smaž. Díky za titulky!

příloha Blade.Runner.2049.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.srt
9.1.2018 19:04 KGB-WOLF odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.1.2018 21:07 TomasT odpovědět
bez fotografie

reakce na 1125588


Řekni s kým se mám dohodnout a dohodnu se :-) Fakt moc bych chtěl, aby tam byly v překladu "kůže"...
8.1.2018 11:34 olinciny odpovědět
díky
7.1.2018 22:57 anakyn33 odpovědět
díky
7.1.2018 10:48 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.1.2018 3:19 joker46 odpovědět
bez fotografie
dik
uploader6.1.2018 23:41 IDžOR odpovědět

reakce na 1125476


"překládán jako "kůže", ne jako panák nebo řezník" Tak už se hoši, sakra dohodněte! :-D
6.1.2018 23:01 strox odpovědět
bez fotografie
Sedí na Blade.Runner.2049.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv
Teda chce to o chlup dopredu, tak 0,5-1s coz je nic.
Diky.
6.1.2018 22:00 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
6.1.2018 20:41 petule18 odpovědět
bez fotografie
Díky
6.1.2018 17:53 TomasT odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Jen detail: "Skinner" nebo "Skinjob", neboli hanlivý výraz pro replikanty byl v původním filmu a také v oficiální verzi BR 2049 překládán jako "kůže", ne jako panák (nebo řezník, jak jsem již také někde zaznamenal). Trochu mi to v tvých titulcích chybí..
6.1.2018 17:18 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
DAKUJEM
6.1.2018 16:15 Puskin odpovědět
bez fotografie
Moc díky IDžORe!
6.1.2018 12:01 ric odpovědět
bez fotografie
Na release Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT nutno posunout o 14,5sec.
6.1.2018 11:05 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.1.2018 10:07 felinda odpovědět
bez fotografie
Diky titulky sedi na verzi

Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
6.1.2018 9:00 wojedma odpovědět
bez fotografie
Na Blade.Runner.2049.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS skoro sedi :-) nutno posunout +0,5s
Ale i tak diky za titule !!
6.1.2018 8:29 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
6.1.2018 7:06 marti18 odpovědět
Sedí na Blade.Runner.2049.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky.
5.1.2018 23:24 SpoonyCz123 odpovědět
bez fotografie
dik..
5.1.2018 22:31 msolc odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
5.1.2018 22:26 dadan852 odpovědět
bez fotografie
ďakujem deti :-)
5.1.2018 22:26 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
díky sedí Blade Runner 2049 BRRip XviD AC3-EVO
5.1.2018 22:12 XvincentX odpovědět
bez fotografie
super skvelena Sparksjsem čekal
5.1.2018 21:54 Jancer odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.1.2018 21:36 Polski odpovědět
bez fotografie
dik
5.1.2018 20:18 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik
5.1.2018 20:04 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
5.1.2018 20:01 misa.satan.II odpovědět
bez fotografie
Dík, aspoň nemusím nic posouvat. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie ) Good luck!
https://www.opensubtitles.org/en/
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie )
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/72
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie )
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/72
jo a ještě bych dodal, že závěrečné titulky to má delší než Titanic nebo Harry Potter :-)) - ale k
ještě bych dodal na Němce překvapivě podmanivá hudba u této romantické komedie včetně závěru ....
za pokus nic nedám - má to jen tři žádosti - kdyby někoho tato praštěná oddechovka (IMDB 6,6) zaujal
Pánové, oběma vřelé díky, dobří lidé ještě žijí. Určitě by to šlo ještě nějak zestručnit, protože to
Dívám se, že CavaniCZ mě předběhl, takže jsem se nemusel tak rozepisovat :DD
ještě k tomu the count goes to three and two - count je specifické slovo pro počítání striků a ballů
už mi to došlo :) not counting foul balls past two strikes - nepočítejme foul bally po 2 stricích. V
??? not counting foul balls past two strikes ???
Past two strikes není chyba ve scénáři, ani to nen
a kluk skutečně říká "past two strikes", což může znamenat, že mají chybu ve scénáři, nebo to má uká
hrozně moc děkuju, k pochopení té situace mi to snad pomohlo, ale v samotném překladu mi stejně zůst
Díky za překlad, vyšla už i verze .720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Ještě upřesním, že je ještě jedna varianta jak ukončit působení pálkaře v další směně a to je po 2 s
Past two strikes je špatně přeloženo - mělo by být past two outs (Po 3 outech končí směna). Standard
Past two strikes je špatně přeloženo - mělo by být past two outs (Po 3 outech končí směna). Standard
dakujem za tvoj cas aj pracu_no_1*
určitě časem bude, toho bych se nebál. je to skvělý seriál. i když na překlad ne moc jednoduchý, obč
Nikdo nebude překládat? :(
oprava: v další směně tam ten nadhazovač i pálkař z nějakého důvodu zůstanou a nadhazovač mu může na
chápu to zhruba do té míry, že nadhazovač nahodí šestkrát, pak z nějakého důvodu skončí směna, a v d
Hilfe! Chodí sem nějaký znalec basebalové hantýrky? V epizodě The Father-thing dává kluk tátovi ve s
Děkuji moc,už se těšíme:)Ďakujem, už sa teším... ;)Ďakujem, už sa teším... ;)
Podle SSJČ může být protestant i výraz pro toho, kdo protestuje, podává protest.
Prosím o titulky na Last.Flag.Flying.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Zdravím a prosím prosím o tituly nějakou dobrou duši :-) Děkuji.
Bad.Grandmas.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO