Blindspot S01E17 (2015)

Blindspot S01E17 Další název

1x17 - Mans Telepathic Loyal Lookouts 1/17

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 16.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 989 Naposledy: 3.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 268 832 768 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hlavní hvězdou této epizody bude pro změnu Pattersonová.

Překlad: jeriska03, lukascoolarik
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez našeho vědomí. Přečasy pouze po dohodě.

Za hlasy moc děkujeme, (konstruktivní) kritiku ustojíme a hlavně oceníme.
IMDB.com

Titulky Blindspot S01E17 ke stažení

Blindspot S01E17 (CD 1) 268 832 768 B
Stáhnout v jednom archivu Blindspot S01E17
Ostatní díly TV seriálu Blindspot (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Blindspot S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S01E17

22.1.2017 20:34 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.12.2016 10:28 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.5.2016 22:00 Alyss.r odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
23.4.2016 10:35 Hugomil odpovědět
Také prosím o přečas na verzi: Blindspot.S01E17.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb, díky
19.4.2016 0:48 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
18.4.2016 19:48 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o WEB-DL. Díky.
18.4.2016 14:22 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
17.4.2016 22:06 naakki75 odpovědět
bez fotografie
díky
17.4.2016 11:39 zvonek odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.4.2016 16:53 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.4.2016 14:56 romanvokys odpovědět
Perfektní, díky.
16.4.2016 14:04 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Dakujem:-)
16.4.2016 13:01 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
16.4.2016 10:08 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
mozno by bolo dobre to dat prec z rozpracovanych. inak sa toho asi nik neujme.
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba