Blue Bloods S01E09 (2010)

Blue Bloods S01E09 Další název

Modrá krev S01E09 1/9

Uložil
DJCuBiCk Hodnocení uloženo: 22.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 726 Naposledy: 10.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 701 272 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu další díl, zatím jednoznačně nejdrsnější ze všech. Snad budete s překladem spokojeni.
Enjoy!
IMDB.com

Titulky Blue Bloods S01E09 ke stažení

Blue Bloods S01E09 (CD 1) 366 701 272 B
Stáhnout v jednom archivu Blue Bloods S01E09
Ostatní díly TV seriálu Blue Bloods (sezóna 1)

Historie Blue Bloods S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Bloods S01E09

16.1.2015 21:11 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader18.12.2010 23:01 DJCuBiCk odpovědět
Dobrá zpráva pro všechny fanoušky seriálu: přeložený desátý (a zatím na delší dobu) poslední díl už jsem nahrál, čeká jen na zveřejnění.
18.12.2010 16:04 kokosek odpovědět
bez fotografie
Prosím bude i 10?
7.12.2010 21:50 bartecko odpovědět
bez fotografie
díky
23.11.2010 5:22 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
22.11.2010 22:50 andulak odpovědět
Ještě jsem ani nestihla okomentovat předchozí díl :-) mockrát děkuju! Jsi nejlepší :-)
22.11.2010 19:48 annienoemi odpovědět
bez fotografie
Dakujem za prekladanie.
22.11.2010 19:07 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
22.11.2010 18:23 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
22.11.2010 15:04 JumboCZ odpovědět
bez fotografie
díky ... už 9x
22.11.2010 14:07 procc odpovědět
bez fotografie
moc diky kamo...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už na tom dělám.
Nenasiel by sa niekto, kto by sa pustil do poslednej epizody?
webrip je vonku
Je to velmi jednoduchý "home alone zombie" film bez hlubší myšlenky, takže právě titulky, které jsou
Malo ochotnych prekladatelov, to je nemila situacia teda. Ale ak sa to objavi na nejakom VOD zdroji,
Ofiko EN titulky opravdu ještě nejsou. Neofiko se na netu dá najít několik, taky jsem koukala. Na po
Chtěl jsem se na ty eng titulky juknout - stáhl jsem několik verzí. Od příšerných po "asi odpovídají
Ani po 2 letech se nenašel nikdo, kdo by přeložil Ceylana?
Však já vím - už je mám stažený, jen jsem dal přednost ještě jinému filmu... ;)
Ty titulky jsou jen k norským větám. Existuje i kompletní verze.
176 titulků? To není zrovna moc upovídaný...
Díky za potvrzení ;)
Od třetí třídy základky + 4 roky gympl + 5 let vysoká + doktorát (ten jsem nedodělal a utekl), takže
Díky ti za tvůj zájem to otitulkovat.superSuper! Dík, že ses do toho dal !
Titulky jsem konečně objevil, jeden by neřekl, kolik variací na to jméno existuje. Začal jsem s přek
Zdravím..
nemáte někdo, prosím, titule? Ani by nemusely sedět úplně přesně..
Sháním na verzi My.F
Tak jsem je zkusila, máš pravdu, jsou špatné, sice se to dá z toho pochopit, ale nedoporučuji. :-D
Castle.In.The.Ground.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv
pokud by se někomu,,chtělo"......Ahoj,este stale si nenasiel aspon ruske?
Tuhle nabídku okamžitě beru. Kde ti mám předat peníze? Šlo by to v Praze - Hrdlořezích?
Forintů...
Díky. To bych také rád věděl, kde je problém. Ale myslím si, že to nebude v pravopisu. (-:
Díky za info.
já se na to kouknu a možná bych se na to vrhla
na stranke filmu na csfd v sekcii filmoteka su 2 ludia, co to maju aj s titulkami
díky za odpověď :-)
je to škoda... snad to přeloží někdy někdo jiný...
lebo je to hlupost