BoJack Horseman S01E01 (2014)

BoJack Horseman S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
sajmae Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 635 Naposledy: 26.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 204 958 560 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro bojack.horseman.s01e01.webrip.XviD-pong Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer BoJack Horseman S01E01

Titulky BoJack Horseman S01E01 ke stažení

BoJack Horseman S01E01
204 958 560 B
Stáhnout v ZIP BoJack Horseman S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu BoJack Horseman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie BoJack Horseman S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE BoJack Horseman S01E01

22.1.2017 12:41 Fesacik_ odpovědět
bez fotografie
Sorry že musím hejtovat, ale překládat „shit all over Horsin´ around“ jako „říkat, že Na koni byla blbost“, když je vtip zrovna v tom, že Bojack se pak zeptá „je v pořádku říkat v televizi ,blbost´?“ Uznejte, co je to za pointu...
Připadá mi zvláštní, že se pustí do překladu Bojack Horsemana zrovna někdo, kdo se bojí překládat slova jako „shit“. :-)
Titulky nedoporučuji.
23.9.2015 20:19 LionViky odpovědět
bez fotografie
díkes ;-)
23.5.2015 18:02 FoRM-23 odpovědět
bez fotografie

reakce na 862941


čau. klidně se toho chopím. stačí se ozvat a domluvíme se.
13.5.2015 21:38 Crusty199377 odpovědět
bez fotografie
když přeložím další díly byl by nekdo shcopny udelat timing a korekci ?
27.10.2014 14:16 Doudy01 Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky, budeš pokračovat?
13.10.2014 1:45 Sandman834 odpovědět
bez fotografie

reakce na 780480


Díky moc!!! Čekám na překlad dalšch dílu.. Jen tak dál :-))
17.9.2014 20:16 Giggles odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
12.9.2014 1:56 chezuska odpovědět
Děkuji! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No vypadá to, že po pěti letech asi ano, tak uvidíme.
Vopred dakujem za preklad :-)Pěkně prosím o překladDěkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres