BoJack Horseman S03E01 (2014)

BoJack Horseman S03E01 Další název

  3/1

Uložil
bez fotografie
tyesbi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 112 Naposledy: 16.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 009 469 135 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BoJack.Horseman.S03E01.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-TrollHD.sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
======================
Verzia 1.0
- Prvá verzia titulkov.
======================
Ak máte záujem o prečasovanie na iný release, prosím, aby ste ma kontaktovali. Titulky budú upravené a obratom nahrané.
Komentáre a pripomienky sú vítané.
======================
IMDB.com

Trailer BoJack Horseman S03E01

Titulky BoJack Horseman S03E01 ke stažení

BoJack Horseman S03E01 (CD 1) 1 009 469 135 B
Stáhnout v ZIP BoJack Horseman S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu BoJack Horseman (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie BoJack Horseman S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE BoJack Horseman S03E01

22.10.2019 15:48 tollph3 odpovědět
bez fotografie
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poprosím o pridanie českých tituliek
Jinak momentálně mi začala vysoká škola, proto nebylo moc času, každopádně se pokusím přeložit do te
Opravil jsem do srt a poslal novou žádost :)
No... Teraz mám hotovo 68 % a zajtra som to chcel dokončiť, ale ak za 5 dní vylezú české titulky, ta
Díky.....Kouknu na pilot a uvidím.:-( 1. řijna HBO GOJasně.... Díky za infoUž pár let je to... Ale i tak, díky...
Tak jo, myslel jsem, že se tomu vyhnu, ale...
V okamžiku, kdy je ejakulát hnědý, je něco hodně špat
JJ, dnes je vše Brown/Black. Bílá je po C-19.
O novém seriálu vím, ale nechystám se překládat.
Saurix ...... zaujalo by tě to ? :-)
No a právě ty EN titulky jsou tady nejdůležitější. :-D
S tím nesouhlasím. Nemusí to být nutně hned WEB-DL, občas třeba unikne WEBSCR. Za poslední dobu je v
ummm... uvědomuješ si, že Pikao je hnědé...
Překladově to asi nebude nejhorší, ale máš tam hrozně chyb - překlepů, gramatických chyb atd. Titulk
A to není až tak pravda. Na festivalové filmy se většinou čeká nejdéle. A tenhle má jít do světových
Pikao, to cucá i Ryan Reynolds... Díky za překlad.
U festivalových filmů se občas brzy objeví webrip, tak uvidíme :-D
Rozhodne pikniku
Si supeeeer , veľmi pekne ďakujem za preklad veľmi si toho vážim keďže zbožňujem filmy v ktorých sú
Vďaka za info
Díky,
Klobouk před váma, co se týká titulků, vím že je to pracný.
Titulky jsem vytvářel já a jsou
Salko byva vetsinou v plechovce,Jesenka a Piknik v tube. Takze co se tomu vice podoba? Hlasuju pro J
:-D :-D Jesenkadakujem ti,uz tahamNašla by se dobrá duše?
Rád bych to přeložil, až to bude, pokud mě teda někdo nepředběhne :D
Jesenka 4 life!


 


Zavřít reklamu