Boardwalk Empire S02E07 (2010)

Boardwalk Empire S02E07 Další název

Impérium - Mafie v Atlantic City S02E07 2/7

Uložil
exitus Hodnocení uloženo: 9.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 7 454 Naposledy: 15.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 363 626 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ASAP + IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si titulky a hlaste případné chyby.
Překlad: exi a sonny

Sedí i na 720p verzi.

Info o seriálu, a hlavně o titulcích najdete zde:
www.boardwalk-empire.4fan.cz

Případné přečasy provedu na požádání sám.
IMDB.com

Titulky Boardwalk Empire S02E07 ke stažení

Boardwalk Empire S02E07 (CD 1) 576 363 626 B
Stáhnout v jednom archivu Boardwalk Empire S02E07
Ostatní díly TV seriálu Boardwalk Empire (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.6.2014 15:12, historii můžete zobrazit

Historie Boardwalk Empire S02E07

27.6.2014 (CD1) exitus  
9.11.2011 (CD1) exitus Původní verze

RECENZE Boardwalk Empire S02E07

21.6.2013 19:16 Speederko odpovědět
bez fotografie
sedia aj na:

Boardwalk.Empire.S02E07.720p.HDTV.DD5.1.x264-CtrlHD
3.12.2012 22:03 Foton odpovědět
bez fotografie
dekkuju
7.10.2012 9:39 kaisner odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.11.2011 11:38 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
díky
16.11.2011 23:52 asinx odpovědět
bez fotografie

reakce na 426472


jo tak, tak když to tvrdí oficiální verze tak to nebudu dělat vlny :-) mně to jen na první pohled zarazilo, protože veškeré irky co znám a jejich jméno se vyslovuje "ejlíš", tak se píšou Eilish :-) ale je fakt že s výslovností nějkterých irských jmen je občas potíž :-D
16.11.2011 21:39 pigi182 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
15.11.2011 11:29 waire odpovědět
bez fotografie
Díkes. :-)
13.11.2011 19:07 alsy odpovědět
THX :-)
uploader12.11.2011 15:46 exitus odpovědět

reakce na 425896


je to prevzato z anglickych titulku a google to potvrdil, takze to tak zatim necham, jestli to neni nejaka vyjimka co se ceskeho prepisu tyce. V tom pripade bych ale prosil nejaky zdroj.
http://boardwalkempire.wikia.com/wiki/Aylesh_Rohan
11.11.2011 13:50 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
11.11.2011 10:51 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
11.11.2011 9:17 asinx odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, akorát mám jednu připomínku k irskému jménu - máš psané Aylesh, správně by to mělo být Eilish ;-) ale to je vedlejší :-D
10.11.2011 19:50 Radan1960 odpovědět
bez fotografie
Díky za radu na stažení titulků už v pondělí i za další skvělý počin v podobě jejich tvorby. V následující pondělí jde na HBO teprve první díl 2. série. Zde máme tedy pořádný náskok. Opět tedy díky za nezištnou práci a pomoc nám neangličtinářům. :-)
10.11.2011 19:15 Cagliastro odpovědět
thx...
10.11.2011 10:49 hanca91 odpovědět
bez fotografie
Dekuju
10.11.2011 9:39 Balovsky odpovědět
bez fotografie
Díky,díky.
10.11.2011 2:33 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky
9.11.2011 22:07 Drahomira14 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík za rychlost a kvalitu
9.11.2011 21:29 Alacham odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)