Bones 2x03 The Boy in the Shroud (LOL) (2006)

Bones 2x03 The Boy in the Shroud (LOL) Další název

Bones.S02E03.HDTV.XViD-LOL 2/3

Uložil
bez fotografie
popKorn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 719 Naposledy: 5.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 071 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na verzi: Bones.S02E03.HDTV.XViD-LOL
Stranka o Bones: http://bones.xf.cz/
IMDB.com

Titulky Bones 2x03 The Boy in the Shroud (LOL) ke stažení

Bones 2x03 The Boy in the Shroud (LOL)
367 071 232 B
Stáhnout v ZIP Bones 2x03 The Boy in the Shroud (LOL)
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bones 2x03 The Boy in the Shroud (LOL)

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bones 2x03 The Boy in the Shroud (LOL)

25.8.2010 21:01 vitakappa odpovědět
bez fotografie
Teda musím říct, že titulky tohoto překladatele jsou nesporně ty nejhorší, co jsem kdy viděl:
Turínská plachta - Turínské plátno
udeřil mne s náklaďákem - udeřil mne náklaďákem
spam - vepřové v konzervě
hoax - lživá (poplašná) zpráva
18-ti koly - 18 koly
by jsi - by si
John Doe - neznámá osoba
že jsem právě - že jsme právě
karbenátky - karbanátky (navíc se jednalo o hamburgery a ty s karbanátkama nemají nic společného)
holky přišli, chtěli - holky přišly, chtěly
červená Kreveta - červené Camaro (auto firmy Chevrolet)
Preferuji - Dala bych přednost
setrvat v tichosti - nevypovídat

a to je jenom zlomek náhodně vybraný ze dvou dílů seriálu.
uploader26.9.2006 17:28 popKorn odpovědět
bez fotografie
Zdravim, tak pred chvili jsem vam prihodil tyhle titulky na verzi XOR a ted tu mate i na verzi LOL

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
tvl 14GB a stejně se někdo musí ptát jestli je to "koukatelný". Já málokdy stahuju něco většího než
Vďaka.Podívám se na to. Zatím neslibuji.
Titulky na tuhle verzi nikdy nebudou přesně sedět bez manuálního přečasu, jsou tam jiné prostřihy. N
Ďakujem, že to prekladáte.:)diky moc predem!VOD 17.2. s titulky
La.misteriosa.mirada.del.flamenco.AKA.The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP
Alebo aj: "Dracula.Sucks.AKA.Dracula's.Bride.1978.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.2.0-HDT" [23,85
Rabia.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLYTaké děkuji :-)VOD 10.2.
The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Det.Nye.Aar.2025.DANiSH.2160p.WEB.H265-EGEN Det.nye.aar.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
L.Inconnu.de.la.Grande.Arche.AKA.The.Great.Arch.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R Zatiaľ bez angl
Ok, děkujeme.
Another.End.2024.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SilentRogue
Jsou to dva nezávislé způsoby, dvou rozdílných služeb. Na něco funguje líp jedna ne něco druhá. Větš
Díky !! ☺
A co se tedy skrývá pod těmi typy? Je to nějak definováno? Děkuji
Tak já bych tedy poděkoval. A za tu snahu to zaslouží hlas. Ale až příště.:-)
Všechno vypadá, že funguje správně. Byla navíc doplněna funkcionalita, která umožní vybrat způsob de
a asi aj u mysiaka
Prida niekto titulky prosim? Na VOD od jablka by to malo byt s titulkami. Dakujem.
Díky za vysvětlení. Takže budu čekat a těšit se.
VOD 6. dubna
Nějak nemůžu najít 3. díl video. Nevíte, jak to je pls?
The.Housemaid.2025.x265.WEB-DL.2160p.HDR-DV.mkv
díky moc:-)