Bones S04E07 The He in the She (2008)

Bones S04E07 The He in the She Další název

Sběratelé kostí 4x07 4/7

Uložil
bez fotografie
popKorn Hodnocení uloženo: 12.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 631 Naposledy: 7.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 694 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bones.S04E07.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Gilly8, JakubAsgard, Kryat
Korekce a kompletace: popKorn
Finální korekce: Morpheus88
http://bones.gothics.cz
Rip: Bones.S04E07.HDTV.XviD-LOL
IMDB.com

Titulky Bones S04E07 The He in the She ke stažení

Bones S04E07 The He in the She (CD 1) 366 694 400 B
Stáhnout v jednom archivu Bones S04E07 The He in the She
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.10.2008 16:13, historii můžete zobrazit

Historie Bones S04E07 The He in the She

12.10.2008 (CD1) popKorn verze 1.1
12.10.2008 (CD1) popKorn Původní verze

RECENZE Bones S04E07 The He in the She

16.9.2010 16:54 janmatys odpovědět
bez fotografie
THX!
18.10.2008 3:00 PetuleM odpovědět
bez fotografie
Díky moc za rychlé dodání titulků. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
vypadá to na docela dobrý horror.... snad se někdo najde, kdo by k tomu udělal titulky...?
horor podle předlohy spisovatele S.Kinga ... prosím udělal by někdo titulky ?
Nedávam tomu prílišnú nádej ale aspoň sa spýtam :-) Našiel by sa niekto, kto by dokázal preložiť ten
Tak som to našiel, vďaka za typ!
autor titulkov "saurix" píše:

...Odjíždím na dovolenou.
V pře
Zkus se podívat do sekce Rozpracované!!!Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překlad
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)