Bored to Death S03E08 (2011)

Bored to Death S03E08 Další název

Bored to Death 3x08 Nothing I Can't Handle by Running Away 3/8

Uložil
A7x Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 190 Naposledy: 21.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 310 016 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ASAP, IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky môžete:
- Časovať
- Prekladať
- Upravovať / Doplňovať

Podmienka:
- Spomenúť autora prekladu

Len s povolením:
- Šíriť
- Robiť HardRipy z týchto titulkov
(Aspoň sa opýtajte keď chcete niečo takéto robiť)


Našli ste chybu? Upozornite ma na ňu v komentároch. Budem Vám vďačný :-)
----------------------------------------------

Tak a máme tu poslednú epizódu Bored to Death, týmto preklad tohto seriálu z mojej strany končí. Ak viete o zaujímavom seriáli ktorý nemá prekladatela, alebo prekladatel skončil s prekladom, kludne mi dajte vedieť. :-)
IMDB.com

Titulky Bored to Death S03E08 ke stažení

Bored to Death S03E08
244 310 016 B
Stáhnout v ZIP Bored to Death S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bored to Death (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bored to Death S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bored to Death S03E08

uploader6.5.2012 11:38 A7x odpovědět

reakce na 489439


Díky za tip, pozrel som si to a vypadá to celkom zaujímavo :-) Do prekladu sa pustím v nasledujúcich dňoch.
18.4.2012 22:04 js85 odpovědět
bez fotografie
vdaka moc za titulky:-)a teda reagujem aj tvoju vyzvu - nikto nepreklada serial Enlightened z produkcie HBO, ma prelozene prve dve casti, vyzera celkom zaujimavo...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.