Borgia S01E04 (2011)

Borgia S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
alexik1 Hodnocení uloženo: 30.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 263 Naposledy: 26.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Borgia - S01E04.HDTV.THUGLiNE.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Borgia S01E04 ke stažení

Borgia S01E04 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Borgia S01E04
Ostatní díly TV seriálu Borgia (sezóna 1)

Historie Borgia S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Borgia S01E04

uploader9.2.2012 13:05 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 461346


Promiň, ale není přeci takový problém přečasovat si to sám. Nemám tušení, jakou verzi máš staženou a o kolik to potřebuješ přečasovat...
31.1.2012 16:43 Suligus odpovědět
bez fotografie
ted už je to dobře.
uploader31.1.2012 9:37 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 457405


vazil: Vzdledem k tomu, že tu nikde jiný překlad nebyl, vložila jsem sem vlastní, který jsem původně udělala pro soukromé účely (pro ne tak dobře anglicky rozumící známé). Netvrdím, že je to dokonalé, ale je to alespoň něco. A laskavě se vyjadřuj slušně a titulky k "Trezor Island" si přelož sám, když si tak chytrý...
31.1.2012 9:24 Suligus odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou spravne na čtvrtý díl evropských borgiu. Díky moc, doufám, že budou další
31.1.2012 9:20 Suligus odpovědět
bez fotografie
odkaz na imdb je špatný...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"
Svého času běžel v české televizi.Tak to ste ma velmi potesili :)Jsi frajer, smekám