Bosch S04E04 (2014)

Bosch S04E04 Další název

  4/4

Uložil
peri Hodnocení uloženo: 8.5.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 203 Celkem: 203 Naposledy: 20.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 250 028 544 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bosch.S04E04.Past.Lives.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H264-SiGMA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj vlastní překlad z anglických titulků.

Black Lives Matter - schválně jsem nepřekládal, protože se jedná o skutečnou organizaci. Více info zde: https://cs.wikipedia.org/wiki/Black_Lives_Matter

Prosím, nenahrávejte moje titulky na jiné servery. Jakékoliv úpravy nebo přečasování provedu sám.
Připomínky jsou vítány. Stav překladu zbylých dílů můžete sledovat v sekci Rozpracované.
IMDB.com

Titulky Bosch S04E04 ke stažení

Bosch S04E04 (CD 1) 3 250 028 544 B
Stáhnout v jednom archivu Bosch S04E04
Ostatní díly TV seriálu Bosch (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.5.2018 10:50, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Bosch S04E04

13.5.2018 (CD1) peri Bennettová.
8.5.2018 (CD1) peri Původní verze

RECENZE Bosch S04E04

14.5.2018 19:23 frantapepa odpovědět
bez fotografie
Díky moc
12.5.2018 6:25 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.5.2018 20:05 Biomleko odpovědět
bez fotografie
Perfektní díky moc
9.5.2018 19:04 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.5.2018 9:56 Killingjoke1983 odpovědět
bez fotografie
Paráda! Moc děkuji! :-)
9.5.2018 6:35 jantar35 odpovědět
Super díky!!!!
8.5.2018 23:33 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
True.Crimes.2016.WEBRip.XviD.MP3-FGT
Prikladam origo EN titule ak pomozu
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...
Veľmi dobrý komentár, nielen k distribučným titulkom k tomuto filmu, ale aj k prekladu titulkov všeo
článek zajímavý, poukázání na nedostatky jistě záslužné, ale to, jak se autor místy povyšuje nad pře
Už se na to těším :-) Díky :-)
http://www.skandinavskydum.cz/2018/neznamy-vojak-jeepers/
díky... těším se na tvé titulky !! :-)
také já prosím moc o titulky k tomuhle filmu...
super, že k tomu děláš titulky, děkuju ti !!
Dekuji predem ;)
Ghost.Net.2017.720p.BluRay.x264-WiKi.mkv hongkongský horor... prosím přeložil by to nějaký fanda as
BRAVO!
Uz se tesim na The.Crossing.S01E07.HDTV.x264-KILLERS :)
Mein Gott, pipinočka! S tým máš roboty ako na kostole, synagóge a mešite dokopy.
Už jsem pokročil poměrně výrazně, jsem za první hodinou.
Jestli je tady překladatel němčinář,tak tady je ukázka,jinak můžu překladateli poslat na email free
Ciste informativne, jak ti to jde? :-)