Bosch S04E10 (2014)

Bosch S04E10 Další název

  4/10

Uložil
bez fotografie
alino1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 615 Naposledy: 14.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 178 446 643 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bosch.S04E10.720p.WEBRip.H264-DEFLATE.sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pozdravujem všetkých, ktorí si stiahli a ešte stiahnu moje titulky, ďakujem za pridelené hlasy a podporu, prajem príjemný zážitok pri sledovaní tohoto výborného seriálu.
NEPREKLADAJTE moje titulky do češtiny, nešírte ich na iné weby, nevkladajte napevno do filmu. Prečasovanie na iné verzie zrealizujem sám. Ďakujem, alino1
IMDB.com

Titulky Bosch S04E10 ke stažení

Bosch S04E10
1 178 446 643 B
Stáhnout v ZIP Bosch S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bosch (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bosch S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bosch S04E10

23.5.2018 23:10 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
Alino chcem Ti podakovat za skvelu pracu, vyborny vyber serialu a stretneme sa pri 5. :-) este raz dakujem
23.5.2018 16:07 JumperChrosto odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za titulky na celu seriu :-)
22.5.2018 15:57 donkichot odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ...
22.5.2018 3:45 impala9999 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu.
21.5.2018 22:04 Jozbre odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, vynikajúca práca.
21.5.2018 21:02 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky titulky...maj sa dobre.ahoj
21.5.2018 20:19 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.5.2018 20:18 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
parádní titulky k úžasnému seriálu!!!! díky o5 skvělá práce :-D
21.5.2018 20:08 gucom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka. dobra robota. kvalitne urobene.
21.5.2018 20:07 dalia odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za kvalitní titulky! :-)
uploader21.5.2018 18:59 alino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1160170


Trošku s úsmevom, ono je to všetko jedným smerom, či už do zadku, alebo do riti.
Obidva výrazy sa podľa mňa používajú skoro v rovnakej miere, do zadku sa považuje za takú jemnejšiu nadávku.
21.5.2018 17:29 petule.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky za celou sérii, jdu na to! :-)
21.5.2018 14:48 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.5.2018 14:15 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bola to lahôdka.Veľká vďaka za titulky a rýchlosť!
21.5.2018 13:08 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
diky moc
21.5.2018 12:27 wolfhunter odpovědět
Díky
21.5.2018 12:25 iDERO odpovědět
bez fotografie
Moc díky, za překlad.
21.5.2018 12:09 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérii!
21.5.2018 11:36 Upswing odpovědět
ĎAKUJEM! ... za celú sériu. SUPER! :-)
21.5.2018 11:21 maskork odpovědět
Vdaka
21.5.2018 11:21 KenoL odpovědět
Díky za celou sérii a kvalitní a rychlý překlad. Mám možná takovou zvláštní otázku. Zaujalo mne, že k překladu "Shit" používáš formulaci "Do zadku". To se opravdu ve slovenštině používá? Já totiž do dnes znal jen "doriti".:-)
21.5.2018 11:05 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad celej 4.série a teším sa na preklad 5...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382