Boss S01E01 (2011)

Boss S01E01 Další název

  1/1

Uložil
tkacos Hodnocení uloženo: 25.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 505 Naposledy: 23.7.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 839 920 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Boss.S01E01.HDTV.XviD-LOL, Boss.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložil Tkačos
Prečasy urobím sám
Sedí aj na 720p DIMENSION

Pozn.:

substantia nigra - neboli černá substance je párová struktura ve středním mozku

kenny williams,Stealth bomber - http://www.baseballdigest.com/2009/12/06/fantasy-life-the-stealth-bomber/

Fort Dearborn - pevnosť v Chicagu

P.C.A., C.H.I.P - druhy poistení

Bush - časť v Chicagu

I.C.E. - služba zaoberajúca sa imigrantmi a zvykmi


Poďakovanie je najlepšia odmena

Užite si.
IMDB.com

Titulky Boss S01E01 ke stažení

Boss S01E01 (CD 1) 575 839 920 B
Stáhnout v jednom archivu Boss S01E01
Ostatní díly TV seriálu Boss (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.11.2011 11:48, historii můžete zobrazit

Historie Boss S01E01

26.11.2011 (CD1) tkacos korekcie
25.11.2011 (CD1) tkacos Původní verze

RECENZE Boss S01E01

15.4.2012 18:47 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa fajn.ahoj
22.2.2012 21:58 elenitsa1 odpovědět
bez fotografie
supis, dik
4.2.2012 18:02 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
19.1.2012 14:25 kolcak odpovědět
diki :-D
Link: czshare: Boss.S01E01.HDTV.XviD-LOL_MC
17.12.2011 19:08 bohuslaf odpovědět
t h a n x
29.11.2011 1:56 PyromanSK odpovědět

reakce na 432808


katastrofa, tam by som nechcel byvat, cele dni a noci pocuvat tie titulkarske kecy :-P

PS: diky za preklad :-)
28.11.2011 14:14 vizizor odpovědět
bez fotografie

reakce na 432631


Děkuji za tvůj překlad, použila jsem tvůj překlad španělsky mluveného rozhovoru do českých titulků.
Ale i já mám jednu připomínku, Cermak není bohém, ale Čech. Antonín Čermák byl rodák z Kladna, starosta Chicaga v letech 1931 až 1933, kdy v březnu zemřel na následky zranění, které utrpěl při rozhovoru s Franklinem Delano Roosveltem v Miami na Floridě. Historikové se dodnes nedohodli, komu byla střela určena, zda Čermákovi, nebo Roosveltovi.
uploader26.11.2011 19:55 tkacos odpovědět

reakce na 432822


urcite ano, uz mam rozpracovany druhy diel
26.11.2011 19:45 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 432808


v pohode. A budes robit aj ostatne diely ?
uploader26.11.2011 19:05 tkacos odpovědět

reakce na 432793


cauko, vies co, o dost lepsie sa mi pracuje samemu alebo este so studkom, ktory je moj spolubyvajuci. Ale vdaka za ponuku.
26.11.2011 18:37 voyager16 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, skoda ze si sa mi uz potom neozval, nevedel som ci pokracujes, tak som preklad dokoncil aj ja. Ak chces, mozeme sa dohdnut nabuduce lepsie ... :-)
uploader26.11.2011 11:48 tkacos odpovědět

reakce na 432611


Tiež ďakujem, občas čosi újde a bohužial word to nevie opraviť :-D
26.11.2011 10:48 jurajsiska odpovědět
bez fotografie
Super, aj ja vyslovujem vďaku za dobrú prácu :-) ... len mám jednu pripomienku (zatiaľ) zvrat "presbyterian minister" by nemalo byť preložené ako "presbyteriánsky minister" ale ako "presbyteriánsky kňaz". A tiež by som poprosil opraviť zopár hrubiek ktoré mi udreli do očí :-) V prvom páde množného čísla sa píše "i" a nie "y" (sú pripravení, jeho muži sú lacní, hrdí stavitelia, stanú sa viac strohí, čierni sú výnimka). Ďakujem.
26.11.2011 8:00 xiver odpovědět
bez fotografie
perfektní...děkuji :@))
25.11.2011 14:05 Palo70 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka! :-)
25.11.2011 14:02 Joel05 odpovědět
bez fotografie
díkes
25.11.2011 12:28 xyxo odpovědět
bez fotografie
Super:-),Díky moc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?dakujem za titulky, len si tam oprav I za l