Bottom S03E01 - Hole (1995)

Bottom S03E01 - Hole Další název

  3/1

Uložil
bez fotografie
gorq Hodnocení uloženo: 8.9.2008 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 91 Naposledy: 21.6.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Bottom S03E01 - Hole ke stažení

Bottom S03E01 - Hole (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Bottom S03E01 - Hole
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 10.9.2008 21:34, historii můžete zobrazit

Historie Bottom S03E01 - Hole

10.9.2008 (CD1) gorq Jedna malá korekce po konzultaci s rodilým mluvčím (a fandou Bottomu:-)
8.9.2008 (CD1) gorq Původní verze

RECENZE Bottom S03E01 - Hole

10.9.2008 21:51 Apophis odpovědět
bez fotografie
Super:-))
uploader10.9.2008 21:44 gorq Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
NOTE! Čím déle jsem lapen ve světě Eddieho a Richieho, dohází mi, že některé věci by se daly říct lépe a hezky česky, někdy ta vhodná hláška přijde, až když titulky už visí. V průběhu se budu pokoušet jednotlivé díly upgradovat a tunit pro vaše potěšení a pro svůj klid.
Long Live Bottom!
uploader10.9.2008 8:10 gorq Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Čau! Budou. Řekněme do nebo po víkendu.
Jak počasí dovolí ... ;-)
9.9.2008 14:23 Apophis odpovědět
bez fotografie
Dekuji moc za titulky...budou i na 02x06 - 'S out?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak promiň, že jsem to proletěl během pár hodin a je to odbitý...nikdo se k tomu neměl a myslím, že
Měl bys opravit The Cured. To se moc nedá. :) Trochu si navíc protiřečíš, že máš korekturu zvládnuto
Nikdo se toho doposud neujal, tak jdu na to :-)
Já to teda zvládám do hoďky :p ale taky to pak tak vypadá no :D Hledám tedy někoho na celkovou korek
tak buď chceš "korekturu" nebo korekturu. jestli chceš opravdovou korekturu, nikdy to není chvilka p
Hledám někoho kdo by sjel korekturu u překladu In Darkness. Měla by to být snad chvilka práce, potře
To zase ne :D Zatím to jde velice dobře :)
i ja se přidavam za CZ ,opravdu nemam nic proti SK ,čist to taky dokažu,ale prostě bych rad ty česky
Cest. Diky za 1. dil a prosim o dalsi :D To, ze to nekdo preklada do SK, jeste neznamena, ze se na t
Ozvi se mi na email a domluvíme se.požadavky na překlad do fóra nepatří.Držím palce, snad to nebude do úmoru.Super, diky :)
Tak jsme s tím začali, ale prosíme o trpělivost, oba jsme pracovně vytíženi a překládáme jen pro rad
Proč moje příspěvky zde na fóru do příštího dne zmizí?
Díky
co si nervozny vsak sa normalne len spytal, kedze to nevidiet v poziadavkach tak sa ukludni
Psychopaths.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv - připojuju se s prosbičkou o titulky... přeložil
hm... snad někdy k tomu titulky budou a někdo pak ten film přeloží, osobně si myslím, že by si to za
Díky za tvou snahu, už se těším. Paže tuž! ... ;-)
dík, těším se na tvé titulky :-)
Bad.Apples.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv 2.66 GB připojuju se s prosbou o překlad téhle hororo
Díky za titulky jak jelenovi tak vidrovi dobrá práce. Doufám že se nenecháte znechutit blbečkama co
Diky
jj i 1080p : In.Darkness.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG[EtHD]
K filmu opět nejsou ani anglické titulky, takže by se muselo překládat z odposlechu a to se nejspíš
Navrhuji na překlad. Dík.Super Jendo,jedeš jak,,fretka!:
super, těším se, jen tak dál, držím palce..
to už ale hezkých pár dní _(
namátkou:

295
00:39:21,916 --> 00:39:23,790
Ahoj zlato.

Chybí čárla za Ahoj.


206
00:25