Breaking Bad S03E06 (2008)

Breaking Bad S03E06 Další název

3/06 3/6

Uložil
bez fotografie
Mr.Gunlok Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.4.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 282 Naposledy: 5.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 997 534 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Breaking.Bad.S03E06.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.
Chyby mi prosím hlašte na mr.gunlok@gmail.com, děkuji.
SRT, WINDOWS-1250.
IMDB.com

Titulky Breaking Bad S03E06 ke stažení

Breaking Bad S03E06
366 997 534 B
Stáhnout v ZIP Breaking Bad S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Breaking Bad (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Breaking Bad S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Breaking Bad S03E06

17.4.2015 18:52 TheProcky3 odpovědět
bez fotografie
Tvé titulky jsou vážně příšerné, omlouvám se. Tolik pravopisných chyb. Nemůžeš mít nějakého korektora?
6.1.2015 10:30 asaf odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky. Tá báseň je ale takto:

Když jsem slyšel
učeného astronoma,
Když se přede mnou řadili do sloupce
obrazce a důkazy,
Když jsem viděl ty tabulky a diagramy,
sčítat, dělit a měřit,
Když jsem seděl v posluchárně a slyšel
astronoma přednášet za velikého potlesku,
Jak brzy a nevysvětlitelně padla na mne únava
a nevolnost,
Až jsem vstal a vyklouzl ven
a dal se sám a sám
Tajuplně vlahým nočním vzduchem,
a občas
Vzhlédl v dokonalém tichu
ke hvězdám.
5.1.2014 5:51 Dildomaster odpovědět
bez fotografie
Dík, borec! Některý fráze bych překládal tejdny :-D
15.6.2012 19:19 GodAid odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
4.3.2012 13:37 arowq odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.6.2010 14:21 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za překlad Breaking Bad jenom doufám, že budeš pokračovat, protože nebýt tebe tak by to zmrzlo. Hodně zdaru do dalších dílů.
29.4.2010 21:29 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Ten seriál je važně skvělí. Je to podle skutečných případů v Austrálii. Kluci na těch stránkách na tom asi makaj, ale strašně to trvá. Dnes jsem tam koukal chodím tam každý den, ale teprve teď dělaj korekce na řadu 2 díl 8. Je super že jsou lidi co fandí filmům a ve svém volném čase dělají tittulky na filmy a seriáli, které tady možná ani neuvidíme, anebo za hodně dlouho. Obdivuji lidi jako jseš Ty nebo megawir, Morpheus88, kteří za dva dny udělají titulky k seriálu 24 hodin! Velký dík. A jsou další všem Vám moc děkuji. Jsem z generace která se učila ruštinu, stejně už to neumím, němčinu jsem se naučil sám, ne teda bezvadně. Stejně je to hrozná řeč. A bohužel angličtina mi hodně chybí, proto jse strašně vděčný všem lidem, ktečí pro nás analfabety nového věku toto dělají. Ať jseš to Ty, nebo lidi na www.titulkáři.cz, Ať je to bohaček na stránkách pro seriál Underbelly-nic ve zlém ale vážně to tam trvá dlouho.
Prostě díky Vám všem, nějak jsem se moc rozepsal. Čau vincekn
uploader27.4.2010 22:35 Mr.Gunlok odpovědět
bez fotografie
Vincek: Zrovna dneska jsem na Underbelly narazil, seriál vypadá docela zajímavě. O víkendu si stáhnu pár dílů, podívám se na ně a uvidím, jestli mě začne bavit. Pokud ano, je docela možné, že k němu titulky přeložím, ale zatím rozhodně ne aktivně (právě kvůli BB). Kromě toho bych předtím musel dohnat všechny díly k poslednímu přeloženému a to je docela hodně času :-)
27.4.2010 21:20 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Dík moc za titulky na tento skvělý seriál. Prosím tě nechtěl by jsi se podívat na seriál Underbelly? Již běží třetí řada a na stránkách co se věnují tomuto seriálu jim přeložení jednoho dílu trvá asi měsíc. (http://www.underbelly.ic.cz/?page_18)Teď jsou řady 2 díl 8. Jen takovej nápad Dík Vincek
uploader27.4.2010 19:14 Mr.Gunlok odpovědět
bez fotografie
Předem upozorňuji, že titulky byly k dispozici již včera večer. Nemám tušení, proč se sem dostali až teď. Na www.breakingbad.cz jsou vždy ihned po dokončení, takže kdo na ně čeká, tam jsou vždy nejdříve.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.