Breakout Kings S01E04 (2011)

Breakout Kings S01E04 Další název

Out of the Mouths of Babes 1/4

Uložil
Miki226 Hodnocení uloženo: 29.3.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 912 Naposledy: 23.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 050 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další týden je za námi a máme tu nový díl. Tentokrát bude Charlieho tým honit uprchlého pedofila a většina týmu se bude potýkat se soukromými problémy.
Přeloženo pro http://breakout-kings.webnode.cz/
Užijte si to :-) A pokud najdete chybu, určitě písněte.
IMDB.com

Titulky Breakout Kings S01E04 ke stažení

Breakout Kings S01E04 (CD 1) 368 050 176 B
Stáhnout v jednom archivu Breakout Kings S01E04
Ostatní díly TV seriálu Breakout Kings (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 29.3.2011 17:40, historii můžete zobrazit

Historie Breakout Kings S01E04

29.3.2011 (CD1) Miki226 Opraveny chybky
29.3.2011 (CD1) Miki226 Původní verze

RECENZE Breakout Kings S01E04

20.1.2012 22:30 SZoja odpovědět
bez fotografie
diky moc
31.3.2011 17:03 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
30.3.2011 16:24 jandivis odpovědět
bez fotografie
děkuju Miki :-)
30.3.2011 9:17 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Slovenské titulkyDnes budou,,venku" Lubánku.......překládá se p. Lichna!!!Prosím o překlad děkujiprosím o překlad děkuji
To by bylo skvělé - nahrála jsem je k požadavku Juzni vetar. :-)
bulharskéPotešili by sme sa...a vopred ďakujeme...Super :)
No veď aj ja si myslím, že tento film hneď v tej minúte, kedy to vyjde, budú titulky.
Každopádne "Malcolm & Marie" české titulky dostane v deň releasnutia. Vsadím na to svoj krk, heh.
Ako bolo už v požiadavku v komentároch písané, boli len na EN netflixe, ja som si to overoval, a nao
Cau Panipanda, na aku verziu prekladas? Dik za info aj preklad.
Titulky mám hotové, ešte si potrebujem pozrieť film s nimi a vychytať maličkosti. A to bude až zajtr
[Nedokážem si to overiť; Netflix nemám.]
Možno-že "ihneď" aj boli, len ich sem nik počas Vianoc nemal čas nahodiť. Troj-/štvor-dňový delay je
Děkuji, těším se! Jsem ráda, že jsi v pořádku.
Diskuzi jsem pro přehlednost smazal.

Jak jsem na samotném počátku uváděl, k tématu mám pozitivní
Moc děkuju, že se překlad zase rozjel.Přeloženo / Nahráno. Od 20:00 dostupné.Na FGT titulky budú ale na EVO nie. Smola.
Run Hide Fight 2021 1080p WEB-DL AAC H264-EVO

Diky
Co přesně nemůžeš najít? Titulky jsou na premiu a čekají na schválení. Rip je na známém místě, stačí
Ahoj, vidím, že Cecil hotel je nahraný, ale nemohu je nikde najít... Kde je najdu prosím? Díky moc
Tiež prosím o preklad
myslíš pozorovateli,že to dnes,,docvakneš?"
Bulharské titulky by mi nevadily, dělám Stíny z odposlechu a anglické titulky mám jako "berličku", j
Tak dajme iný príklad... Čo tak Death to 2020? Tam tiež neboli titulky "ihneď", ako si napísal.
Prosím o překlad.Díky, super