Breeders S02E09 (2020)

Breeders S02E09 Další název

Rodiče 2/9

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 62 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HULU.WEB-DL-IKEA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Tomáš Pikl

Sedí např. na:
Breeders.S02E09.No.Power.Part.1.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-IKEA
Breeders.S02E09.No.Power.Part.1.720p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-IKEA


https://www.csfd.cz/film/765297-rodice/prehled/
https://www.csfd.cz/film/765297-rodice/981259-serie-2/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky Breeders S02E09 ke stažení

Breeders S02E09 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Breeders S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Breeders (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.5.2021 22:37, historii můžete zobrazit

Historie Breeders S02E09

11.5.2021 (CD1) K4rm4d0n  
11.5.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Breeders S02E09

14.5.2021 10:58 misja odpovědět
bez fotografie
díky!
13.5.2021 17:47 Stuntik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1416094


GOSSIP, prepac.
13.5.2021 16:53 fred01 odpovědět
bez fotografie
tak prosim precas na ION10, diky
uploader13.5.2021 9:29 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1415934


Nevidím, že by tahle verze vyšla...
12.5.2021 14:37 Stuntik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Urobis prosim precas na CAKES?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas
To bude nějaký chyták :D Takže 1-2-3-4-5-6 ;)
642513 třeba takhle? :-D
ehm... Mocvara.2020.S01.EP01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs].mp4
nahraji