Broadchurch S01E01 (2013)

Broadchurch S01E01 Další název

1/1 1/1

Uložil
lenastr Hodnocení uloženo: 11.5.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 4 Naposledy: 20.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2013 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bez mého vědomí prosím nenahrávejte na jiné servery ani nevkládejte natvrdo do videa. Děkuji.
IMDB.com

Titulky Broadchurch S01E01 ke stažení

Broadchurch S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Broadchurch S01E01
Ostatní díly TV seriálu Broadchurch (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Broadchurch S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Broadchurch S01E01

uploader11.5.2018 17:47 lenastr odpovědět

reakce na 1157662


Jsou, vím, o nich. A dál?
Pokud máš snad podezření, že jsem upravovovala překlady někoho jiného, tak si ty verze porovnej. Kdybych to udělala, rozhodně bych neměla tu drzost nahrávat je někam veřejně, natož pak vydávat je za vlastní práci. Překládala jsem si je původně pro vlastní potřebu a nevidím důvod, proč bych je nemohla dát k dispozici, když už jsem se s tím, s prominutím, srala. Nikde není psáno, že nikdo další nemůže udělat svůj vlastní překlad, jiné věci tu mají milion verzí, když to nechceš, tak to prostě ignoruj, nikomu nenutím, aby si je stahoval. Na jakou jsou verzi, už bohužel dohledat nedokážu, nikam jsem si tuhle informaci nezálohovala, což je uznávám na prd, ale už s tím nic nenadělám. U spousty věcí, které jsem kdy stahovala, to nebylo uvedené. No tak holt jsem ztratila trochu času tím, že jsem stáhla patery, než jsem trefila správnou verzi, neměla jsem z toho pocit újmy.
11.5.2018 13:09 jihlava odpovědět
bez fotografie
Všechny řady Broadchurch jsou už tady přeloženy a uloženy. Navíc má každý překlad uveden, na jakou je verzi, tady to chybí. Nepřijde mi to jako nový překlad.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím udělá někdo titulky na tenhle film?
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.
ありがとう!Také prosím o překladdík, že k tomuhle filmu děláš titulky !!díky, jdu na to.Už je k dispozici i BluRay. :)Paradny filmovy serial dakujem za preklad
Dneska na to zase po práci pořádně vlítnu.
děkuju moc za tip !!
Dá se to bez problému najít na známém cz uložišti.
Prosím o preklad, ďakujem
no, to je zdá se úžasný výběr filmu... těším se na titulky !!
chtěl jsem se zeptat - film jsem nikd
TomStrom díky, že ses toho ujal.
Zlatej,,českej Honza!!!"
Díky,že jsi s námi,at' se daří a v pohodě to dorazíš....
Najde se někdo, kdo to dotáhne do konce?Aha, díky. :D Ty jsem myslel.
Ak myslíš tie, čo sú na opensub, tak patria k filmu Game Night.
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků