Bron/Broen S01E03 (2011)

Bron/Broen S01E03 Další název

The Bridge S01E03 1/3

Uložil
coolbobr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 478 Naposledy: 16.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 630 676 350 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bron.Broen.S01E03.DVDRip.XviD-NoGRP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Společně přeložili PlaviiCZ a coolbobr; ze slovenských titulků, které udělala taynaa. Poděkujte i jí.
Korektura coolbobr

Tohle byla tedy chuťovka. PlaviiCZ překládal z místních slovenských titulků (chyba byla v původních anglických ze kterých se překládalo; já jsem poté měl k dispozici už lepší verzi, kde tolik chyb nebylo), kde toho spousta prostě chybí, takže jsem musel na mnoha místech vkládat nové řádky a dopřekládat to z anglických a docela výrazně měnit časování. Aktuálně je to taková verze 0.99, plně koukatelná, nicméně tu a tam by určité zabroušení asi snesla. Až dodělám celou sérii, tak se k tomuto dílu ještě vrátím... Pokud narazíte na chyby, tak mi je prosím nahlaste. Díky.
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S01E03 ke stažení

Bron/Broen S01E03
630 676 350 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bron/Broen S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S01E03

26.6.2016 9:45 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
14.12.2014 21:25 ILSoN odpovědět
Díky :-)
28.10.2014 21:51 beker114 odpovědět
bez fotografie

reakce na 662549


nemas pravdu, nemas za co sa preklada inac. selv tak je pravez skor "aj ja dakujem" alebo "taktiez vdaka" v tomto zmysle
28.10.2014 21:50 beker114 odpovědět
bez fotografie

reakce na 662549


nemas pravdu, nemas za co sa preklada inac. selv tak je pravez skor "aj ja dakujem" alebo "taktiez vdaka" v tomto zmysle
uploader14.9.2013 16:09 coolbobr odpovědět

reakce na 662549


Děkuji! Vzhledem k tomu, že jazykem seveřanů nevládnu, tak tam podobné špeky být mohou. Až budu dělat revizi, tak to 100% opravím!
14.9.2013 11:42 rosova.eva odpovědět
bez fotografie
super titulky, děkuji :-)
jen malý detail v 15:32 - dánsky "selvtak" neznamená "taky ti děkuji", ale "není zač"
Ale jinak super :-)
19.7.2013 0:17 beatnic odpovědět
bez fotografie
dobrá práce, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ENG sedí na: Masters.Of.The.Universe.2026.1080p.VOSTFR.DCPRiP.x264-FS Masters.of.the.Universe.2026.1
VoD 23.07.2026VOD o týden posunuto...
Zdá se, že Burn bude mít o 10 mil menší US otvírák než předchozí film. Ten šel na VOD po 18 dnech.
Posun o 21 dní? To se filmu v kinech nedaří?
Super....Díky, dostupné na WSHlas zaslán :)Moc prosím o titulky. Děkuji za práciVOD 4.8.
The Westies S01E01 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-RAWR
The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir
Corporate.Retreat.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity
[Astin.sem.eftir.er.AKA.]The.Love.That.Remains.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [19,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředu