Bron/Broen S01E03 (2011)

Bron/Broen S01E03 Další název

The Bridge S01E03 1/3

Uložil
coolbobr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 474 Naposledy: 15.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 630 676 350 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bron.Broen.S01E03.DVDRip.XviD-NoGRP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Společně přeložili PlaviiCZ a coolbobr; ze slovenských titulků, které udělala taynaa. Poděkujte i jí.
Korektura coolbobr

Tohle byla tedy chuťovka. PlaviiCZ překládal z místních slovenských titulků (chyba byla v původních anglických ze kterých se překládalo; já jsem poté měl k dispozici už lepší verzi, kde tolik chyb nebylo), kde toho spousta prostě chybí, takže jsem musel na mnoha místech vkládat nové řádky a dopřekládat to z anglických a docela výrazně měnit časování. Aktuálně je to taková verze 0.99, plně koukatelná, nicméně tu a tam by určité zabroušení asi snesla. Až dodělám celou sérii, tak se k tomuto dílu ještě vrátím... Pokud narazíte na chyby, tak mi je prosím nahlaste. Díky.
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S01E03 ke stažení

Bron/Broen S01E03
630 676 350 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bron/Broen S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S01E03

26.6.2016 9:45 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
14.12.2014 21:25 ILSoN odpovědět
Díky :-)
28.10.2014 21:51 beker114 odpovědět
bez fotografie

reakce na 662549


nemas pravdu, nemas za co sa preklada inac. selv tak je pravez skor "aj ja dakujem" alebo "taktiez vdaka" v tomto zmysle
28.10.2014 21:50 beker114 odpovědět
bez fotografie

reakce na 662549


nemas pravdu, nemas za co sa preklada inac. selv tak je pravez skor "aj ja dakujem" alebo "taktiez vdaka" v tomto zmysle
uploader14.9.2013 16:09 coolbobr odpovědět

reakce na 662549


Děkuji! Vzhledem k tomu, že jazykem seveřanů nevládnu, tak tam podobné špeky být mohou. Až budu dělat revizi, tak to 100% opravím!
14.9.2013 11:42 rosova.eva odpovědět
bez fotografie
super titulky, děkuji :-)
jen malý detail v 15:32 - dánsky "selvtak" neznamená "taky ti děkuji", ale "není zač"
Ale jinak super :-)
19.7.2013 0:17 beatnic odpovědět
bez fotografie
dobrá práce, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN subs na telesync z Opensubtitles.
Pee.chai.dai.ka.AKA.A.Useful.Ghost.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [8,62 GB] Od zajtra na
Moc díky za tvou práci.
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [11,65 GB]
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.x265-KUCHU
Ďakujem a držím všetky prsty! (aj tie na nohách....)
Děkuji, že ses toho ujal. Našla jsem ještě Ultradox, kde kromě ruského jednohlasého rychlodabingu po
je nejake info ohladom ofiko tituliek?Na HBO Max u nás 8.3.titulky by boli fajn
Vypadá to fakt dobře, scénarista dělal na "Faudě". Jdu do toho. Mimochodem našel jsem několik verzí
Zdravím, také prosím o překladd. Děkuji a přikládám EN titulky.
Nahrával som túto kvalitnú BluRay verziu na WS. Drommer.AKA.Dreams.2024.RERIP.1080p.BluRay.DD 5.1.x2
Napiš mi na e-mail.Jitoz, aku mas verziu?
Arva.AKA.Orphan.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264.HuN-No1
The.Bluff.2026.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Resurrection 2025 2160p HQ WEB-DL H 265 DTS-ADWeb [24,43 GB] Resurrection.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H
Vďaka.Díky¨)To vypadá dobře. Kouknu na to.
A nezaujalo by třeba tohle https://www.titulky.com/pozadavek-11874802-Band-of-Spies.html? Aktuálně t
Děkuji.
najdeš na WS Camorra {Gang War in Naples} Fabio Testi-Jean Seberg (Pasquale Squitieri Italy-1972) It
Super! Díky
Marně sháním tento film, ale torrenty nedávám. Poradí někdo?
VOD 10.3.Paráda.
Nie som zdatný v angličtine na úrovni prekladateľa, tak neviem zhodnotiť, či sa jedná o AI preklad z
Neskutočne sa na tento film teším a bol by som vďačný za titulky, určite po tej dobe už musia existo