Bron/Broen S01E09 (2011)

Bron/Broen S01E09 Další název

The Bridge S01E09 1/9

Uložil
coolbobr Hodnocení uloženo: 23.9.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 18 Celkem: 6 716 Naposledy: 25.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 469 121 651 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Broen.S01E09.720p.BRRip.x264-EHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil coolbobr
Korekce c.tucker
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S01E09 ke stažení

Bron/Broen S01E09 (CD 1) 469 121 651 B
Stáhnout v jednom archivu Bron/Broen S01E09
Ostatní díly TV seriálu Bron/Broen (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.10.2013 20:21, historii můžete zobrazit

Historie Bron/Broen S01E09

13.10.2013 (CD1) coolbobr Korekce c.tucker
23.9.2013 (CD1) coolbobr Původní verze

RECENZE Bron/Broen S01E09

12.6.2016 18:04 Dart odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky k tomuhle seriálu. :-)
25.12.2015 19:55 antifree odpovědět
bez fotografie
Sedí na celou sérii Bron Broen The Bridge 2011 S01 Season 1 720p x265 HEVC-Lund
Díky moc :-)
31.10.2015 11:40 dw89 odpovědět
Sedí i na Bron.Broen.S01E09.720p.BluRay.x264.anoXmous
17.12.2014 8:23 ILSoN odpovědět
Díky! :-)
30.10.2014 19:51 whitefish odpovědět
bez fotografie
diky!
3.8.2014 8:30 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na:
Bron.S01E09.720p.BluRay.DD5.1.x264-DON
7.4.2014 17:29 jamboree odpovědět
bez fotografie
...veľmi pekne ďakujem za subtitles...!
uploader24.9.2013 18:54 coolbobr odpovědět

reakce na 665572


To jsou ty z translatoru... Místo toho jsem začal s e10, kde mám už půlku, tak pravděpodobně nejdřív dotáhnu ty, než se pustím do S02.
24.9.2013 12:52 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 665537


http://www.subs4movies.com/English-subtitles-for/bronbroen-s02e01-2-seson-ep-1/sb1f0d64fb74adf
24.9.2013 12:22 panot odpovědět
Díky moc. Je mi jasný, že dělat titulky na tenhle seriál, kde se nemluví anglicky, je asi fuška, ale zvládáš to dobře.
uploader24.9.2013 11:03 coolbobr odpovědět

reakce na 665535


Mohl bys mi hodit odkaz? Snažím se jejich dostupnost kontrolovat, ale zatím nic. Venku jsou jen titulky pro severské jazyky a jedny sic anglické, ale co jsem na ně koukal, tak pravděpodobně z translatoru...
24.9.2013 10:32 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super díky, už vyšly titulky na druhou řadu, tak se těším až se do nich pustíš ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hľadám ruské titulky k tomuto, pomôž prosím!! https://www.titulky.com/pozadavek-7876510-My-Thoughts-
Ukrajinská komédia. 85% na IMDBTaky se připojuji
The.Jack.In.The.Box.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.srt Kdyby se teda náhodou někomu chtělo... :-)
The Jack in the Box - také se přidávám s prosbou o překlad...:-)
Tak to je velmi sympatický pohled na věc. Bylo by možné někdy v budoucnu přeložit film Žena mezi pse
A co takhle se podívat do "Rozpracovaných"?Jsou zatím jen na Premium
Včera byby titulky ve schvalování, ale nemůžu je nikde najít :-(
Co bych neudělal pro tebe a dalších 10 lidí (což považuju za hodně optimistický odhad :-)
Dikes za upozornenie, nevšimol som si to. Je to preklep, také slovo ani neexisuje, malo to byť "milí
prosím niekto preklad, je vonku webrip verzia RARBG dakujeem :)
Jsi borec...FGTVďaka...Geniální! Těším nesmírně! Díky!Děkuju za překlad!
tak nikdo se hrnout nemusí, slušně jsem se zeptal. A ano v dabingu jsem to nenašel, pouze dvě serie
Diky moc, ze si sa na to dal, uz dlho cakam ktora dobra dusa sa toho chyti. Vela stastia
Jdu na to,chlapi :)
Slovenský názov: Zbohom synu, nie Sbohem, synu. Pozri na csfd.
Tak to je paráda. První díl se mi překvapivě hodně líbil.
Tak to ma byt. Tlieskam ti a drzim palce na nohach. :)
Hotovo.
Ďakujem za preklad je super a prajem veľa síl do ďalších predkladaných častí
Super, aspoň tak, a mohl by ten překlad někdo vylepšit? viz "This is a story
only she and I know ab
For.We.Are.Many.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO !Prosím!
díky, to je úžasňácký výběr! těším se na tvé titulky ! :-)
Určitě se někdo pohrne do překládání dvacet let starého seriálu, o kterém ty sám na čsfd píšeš: "naj
martivo3: Za mě je slušnost se zeptat původního autora :-). Taky nemáme rádi, když s našimi titulky