Bron/Broen S01E09 (2011)

Bron/Broen S01E09 Další název

The Bridge S01E09 1/9

Uložil
coolbobr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.9.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 7 292 Naposledy: 4.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 469 121 651 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Broen.S01E09.720p.BRRip.x264-EHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil coolbobr
Korekce c.tucker
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S01E09 ke stažení

Bron/Broen S01E09
469 121 651 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.10.2013 20:21, historii můžete zobrazit

Historie Bron/Broen S01E09

13.10.2013 (CD1) coolbobr Korekce c.tucker
23.9.2013 (CD1) coolbobr Původní verze

RECENZE Bron/Broen S01E09

12.6.2016 18:04 Dart odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky k tomuhle seriálu. :-)
25.12.2015 19:55 antifree odpovědět
bez fotografie
Sedí na celou sérii Bron Broen The Bridge 2011 S01 Season 1 720p x265 HEVC-Lund
Díky moc :-)
31.10.2015 11:40 dw89 odpovědět
Sedí i na Bron.Broen.S01E09.720p.BluRay.x264.anoXmous
17.12.2014 8:23 ILSoN odpovědět
Díky! :-)
30.10.2014 19:51 whitefish odpovědět
bez fotografie
diky!
3.8.2014 8:30 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na:
Bron.S01E09.720p.BluRay.DD5.1.x264-DON
7.4.2014 17:29 jamboree odpovědět
bez fotografie
...veľmi pekne ďakujem za subtitles...!
uploader24.9.2013 18:54 coolbobr odpovědět

reakce na 665572


To jsou ty z translatoru... Místo toho jsem začal s e10, kde mám už půlku, tak pravděpodobně nejdřív dotáhnu ty, než se pustím do S02.
24.9.2013 12:22 panot odpovědět
Díky moc. Je mi jasný, že dělat titulky na tenhle seriál, kde se nemluví anglicky, je asi fuška, ale zvládáš to dobře.
uploader24.9.2013 11:03 coolbobr odpovědět

reakce na 665535


Mohl bys mi hodit odkaz? Snažím se jejich dostupnost kontrolovat, ale zatím nic. Venku jsou jen titulky pro severské jazyky a jedny sic anglické, ale co jsem na ně koukal, tak pravděpodobně z translatoru...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.