Bron/Broen S04E02 (2011)

Bron/Broen S04E02 Další název

Most, The Bridge 4/2

Uložil
jaCUBE Hodnocení uloženo: 5.3.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 100 Naposledy: 17.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 176 605 393 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bron S04E02 1080p HDTV H.264 DD5.1-Hja Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
═══════╣ O PŘEKLADU ╠═══════
Nebylo to ani deset hodin, co epizoda běžela v dánské televizi. Rychleji už titulky fakt nejdou! :-)

Vysvětlivky:
• Zase ta měna: v peněžence je 150 DKK (dánské koruny), pas stojí 1000 DKK; použil jsem přibližnou hodnotu v českých korunách dle aktuálního kurzu
• Setkání: Henrikova setkání se odehrávají pod záštitou NA (Narcotics Anonymous, Anonymní narkomani), což je součástí odvykací kúry podobně jako jistě znáte Anonymní alkoholiky
• Modlitba: na setkání odříkávají Serenity Prayer (Modlitba za vyrovnanost), kterou napsal v 30. letech 20. století americký teolog Reinhold Niebuhr; od roku 1941 je součástí dvanáctikrokového odvykacího programu

☆ Fun fact „Írán a transsexualita“: V pořadu se několikrát zmíní Írán a jeho postoj k homosexualitě. V této zemi se skutečně jedná o zločin s možným odsouzením k trestu smrti. Ale věděli jste, že má poměrně liberální a osvícený přístup k transsexualitě? Díky fatvě z 1987 stát dokonce přispívá na změnu pohlaví pro diagnostikované transsexuály. Jedině Thajsko překonává Írán v počtu provedených změn pohlaví.


═══════╣ O TITULCÍCH ╠═══════
Sedí na:
► Bron S04E02 1080p HDTV H.264 DD5.1-Hja

Časování: TominoCz

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny (ba přímo podporovány).
S titulky si dělejte, co chcete – licence WTFPL.


═══════╣ ❤ ❤ ❤ ╠═══════
Budu vděčný za náměty, připomínky, pochvaly či jakoukoliv zpětnou vazbu ve zdejších komentářích.
A hlas? No ten samozřejmě potěší. :-)
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S04E02 ke stažení

Bron/Broen S04E02 (CD 1) 3 176 605 393 B
Stáhnout v jednom archivu Bron/Broen S04E02
Ostatní díly TV seriálu Bron/Broen (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Bron/Broen S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S04E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
The Night Eats the World 2018 BRRip XviD AC3-EVO
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překlad
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci