Bron/Broen S04E06 (2011)

Bron/Broen S04E06 Další název

Most, The Bridge 4/6

Uložil
jaCUBE Hodnocení uloženo: 5.2.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 340 Celkem: 1 340 Naposledy: 23.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 100 606 848 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Broen.S04E06.Retail.DK.SEsubs.720p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-TWA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
═══════╣ O PŘEKLADU ╠═══════
Když chci na mobilu napsat název, autocorrect to opraví na „Brno“. :-(

Vysvětlivky:
• Old Trafford: Kevinova šála patří anglickému fotbalovému klubu Manchester United, stadión Old Trafford je pak jejich domovské hřiště
• Sedativa: obecný název léků pro uvolnění, zmenšení strachu, spavost…
• Evropský soud pro lidská práva: od roku 1959 prošetřuje mimo jiné stížnosti jednotlivců na porušení Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod státní mocí některé ze členských států Rady Evropy
• Koučování: proces hledání individuálních řešení a rozvoj člověka
• Parsimonia: španělská módní společnost, i když tady je to asi spíše smyšlená firma (parsimony = lakota, původem z latinského parcere = utrácet)
• Jutsko/Jutland: poloostrov který tvoří hlavní pevninskou část Dánska (70 % jeho rozlohy)
• Christiánie: anarchistická komuna na území Kodaně, od roku 1971 se prohlásila za nezávislé území s přibližně 850 obyvateli, a dokonce i vlastní měnou

☆ Fun fact „Sabroe“: Podle dánského statistického úřadu mělo v roce 2017 příjmení Sabroe 341 mužů a žen. Pro srovnání: nejčastější dánské příjmení zní Jensen s 251 318 výskyty. Henrik má tedy velmi neobvyklé příjmení.

☆ Fun fact „Norén“: Tohle sice nesouvisí s dějem, ale když už v tom jsem… Příjmení Norén má ve Švédsku 6 095 osob. Pokud byste si chtěli najít vlastní Sagu, skandinávská země jich nabízí 9 790. A tři muže s tímto jménem navrch. Šťastný lov! :-)


═══════╣ O TITULCÍCH ╠═══════
Sedí na:
► Broen.S04E06.Retail.DK.SEsubs.720p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-TWA
► The.Bridge.2011.S04E06.720p.NRK.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTW
► Bron S04E06 720p x264-StB

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny (ba přímo podporovány).
S titulky si dělejte, co chcete – licence WTFPL.


═══════╣ ❤ ❤ ❤ ╠═══════
Budu vděčný za náměty, připomínky, pochvaly či jakoukoliv zpětnou vazbu ve zdejších komentářích.
A hlas? No ten samozřejmě potěší. :-)
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S04E06 ke stažení

Bron/Broen S04E06 (CD 1) 1 100 606 848 B
Stáhnout v jednom archivu Bron/Broen S04E06
Ostatní díly TV seriálu Bron/Broen (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.2.2018 14:20, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Bron/Broen S04E06

17.2.2018 (CD1) jaCUBE Oprava překlepu.
7.2.2018 (CD1) jaCUBE Upravena formulace jednoho titulku.
7.2.2018 (CD1) jaCUBE Oprava drobného překlepu.
5.2.2018 (CD1) jaCUBE Původní verze

RECENZE Bron/Broen S04E06

19.2.2018 13:53 nahada odpovědět
bez fotografie

reakce na 1135356


Díky. Frikjent vypadá zajímavě...večer se na něj začnu dívat :-)
uploader17.2.2018 14:21 jaCUBE odpovědět

reakce na 1135794


Děkuji za upozornění, máš samozřejmě pravdu. Nahrál jsem opravenou verzi.
14.2.2018 22:04 Jan9 odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.2.2018 20:39 o.k.ondra odpovědět
bez fotografie
Tady je menší chybička:

448
00:44:59,400 --> 00:45:03,720
Jo. Podívám se po poznámek,
jestli něco nenajdu.

Mělo by tam být do poznámek místo po poznámek...
Ale je to detail, jinak moc díky jako za super titulky. :-)
11.2.2018 11:35 Johny8x odpovědět
bez fotografie

reakce na 1133749


Napadá mě např. Jordskott, Mammon (norská verze, existuje však i český remake), Wallander (sice seriál z Velké Británie, ale odehrává se ve Švédsku), Millennium (seriálová verze, ne americké filmy), Kampen om tungtvannet, Øyevitne (norská verze, existuje však i USA verze), Borgen, Okkupert, Nobel, Valkyrien, Svartsjön, Frikjent, Bedrag, Ängelby.
7.2.2018 22:57 krueger007 odpovědět
bez fotografie
muchas gracias
7.2.2018 20:52 elcibei odpovědět
bez fotografie
dakujem a tesim sa na dalsiu cast, si jednicka!
7.2.2018 17:46 soha odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM najviac a milé sú aj Tvoje vysvetlivky :-)
7.2.2018 10:11 hladici01 odpovědět
Jako vždy geniální, MOC díky!
6.2.2018 22:01 dejv997 odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky!
Sedí samozřejmě také na:
► Bron S04E06 720p x264-StB
├── ✔ Bez titulků v obraze
├── ✘ Logo NRK v obraze
6.2.2018 17:42 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Díky , super !
6.2.2018 16:59 bohdana.sobanova odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
6.2.2018 7:45 fezoj56 odpovědět
bez fotografie
Krasne diky
5.2.2018 22:32 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
5.2.2018 22:31 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
5.2.2018 21:38 janajele odpovědět
bez fotografie
paráda, ďakujem
5.2.2018 21:23 genocyde odpovědět
bez fotografie
kuju pekne :-)
5.2.2018 21:02 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, nový měsíc = nový hlas
5.2.2018 20:14 nahada odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. To by člověk nevěřil kolik lidí čeká na další díl :-) :-) Nemáte typ na nějaký další severský seriál (mimo Mostu, Zločinu, Trapped, Springfloden, Midnattsol, Modusu smrti - i když ten se mi nelíbil :-) ) A netušíte někdo, kde by se daly sehnat seriály "Saknad" a "Bla ögon". Dík.
5.2.2018 20:07 RJ123 odpovědět
bez fotografie
Velice děkujeme a zdravíme
5.2.2018 20:04 pikolini odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme...nech sa ti naďalej darí
5.2.2018 19:56 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky a za všechny doprovodné vysvětlivky a texty! :-)
5.2.2018 19:37 p2atkaani odpovědět
bez fotografie
velke dik
5.2.2018 19:16 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
5.2.2018 18:23 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
5.2.2018 18:17 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.2.2018 18:06 petrahusy odpovědět
bez fotografie
Velký dík ♥
5.2.2018 17:54 alenka48 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka !
5.2.2018 17:50 wazzoo odpovědět
bez fotografie
MOC DĚKUJEM
5.2.2018 17:45 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji! :-)
5.2.2018 17:35 dae odpovědět
bez fotografie
dik
sedia na Bron_Broen S04 E06 - 720p x264 - (ENG SUBS) [BRSHNKV]
5.2.2018 17:21 masan odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka
5.2.2018 17:20 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! :-)
5.2.2018 17:18 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
5.2.2018 17:10 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Veeelka vdaka :-)
5.2.2018 17:04 romanvokys odpovědět
To si dám líbit, velké díky.
5.2.2018 16:41 michal4342 odpovědět
bez fotografie
taky moc díky!!!
5.2.2018 16:31 olinciny odpovědět
díky moc
5.2.2018 16:27 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět
Paráda, idem na to :-)
5.2.2018 16:25 marakiss odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
5.2.2018 16:21 billiblixa Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
5.2.2018 16:20 pawlinqa odpovědět
velice děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
otazka znie či to dakto preloži???!!!Tak na toto jsem móc těšil, díky ;-)
Nikdo to nedal pryč. Zmizne to automaticky, když se titulky nahrají.
A jsou smazané, protože jsem
Co kdo dal pryč? Ty titulky jsou normálně na premium serveru mezi schválenýma...

https://premium.
zdravím, Kh0r1Ne, ty sis ten zápis smazal a zapsal znovu?
No, můj čas věnovaný překladu nebude zbytečný bez ohledu na to, jestli spojíme síly, nebo budu překl
to by až tak nevadilo, ale že to dali pryč i z požadavků z druhého místa, to už je jinej level ....
díky za tip.) jinak máš pravdu, na překlad je to maso. nějaký jeho věci přeložil josef jungmann, ale
jasně, díky.)45%
Pridavam Anglicke titulky pro preklad, zdroj je original bluray ShoutFactory.
Ideal tak pro tuto ve
Poradne casovane titulky Anglicke. Zdroj original bluray ShoutFactory.
Prikladam i dalsi material,
Super ;)
Já už to mám přeložené, zítra dodělám korekce a jde to na web. Už to tam i bylo jako stav "překládá
parzival nechapem preco nahrate titulky Maze Runner: The Death Cure dali prec
No jsem trochu v presu - děcka nemocný, manželka taky. Chtěl bych... ale neslibuju.
Samozrejme ak prekladateľ si opraví drobnú chybičku v názve. Má tam navyše pomlčku.
Nikto nič nevzdal. Titulky k 1. dielu sú hotové na prémiovom serveri a čakajú na schválenie. Potom s
Včera to bylo zapsané v rozpracovaných a dnes už je to pryč.
Může se prosím údajná překladatelka vy
z prvního místa požadavků se film propadl na 550. místo - slušnej výkon .....
Ahoj,das to do vikendu,diky
Ak sa jedná len o pár veršov, tak z toho robíte prílišnú vedu. Zrejme nejde o oficiálny preklad, kto
Noo, tak ked si teda oddychol, mohol by si tie titulky dorobit ty, nie ? ;)
Tak titulky jsou na korekci. Vidím to na dnešní noc, nebo zítřejší dopoledne. (Ale nic neslibuji) :)
Díky moc za překlad :-)
Paráda, mám velkou radost. DÍKY TI MOC :-) :-)
Budu, dále trpělivě vyčkávat na tvoji verzy. Nebudu přecházet ke konkurenci, zvláště když ty to přek
Já bych si na překlad klidně počkal.
Jednalo by se o moc hezkou příležitostnou práci. Překlad artových filmů a
divadelních představení
Pouštím se do překladu. Stav můžete sledovat zde: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15747