Bron/Broen S04E07 (2011)

Bron/Broen S04E07 Další název

Most, The Bridge 4/7 4/7

Uložil
Singul.arita Hodnocení uloženo: 19.6.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 13 Naposledy: 15.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 346 051 473 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 1080p BluRay x265 Silence Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
POZNÁMKA
Proveden pouze přečas.

Autor titulků: jaCUBE --> Hlas, náměty připomínky... https://www.titulky.com/?UserDetail=449856

Poznámky k překladu:
• Siamská dvojčata: dvojčata srostlá v partiích těla
• Ystad: 30tisícové pobřežní město na jihu Švédska, asi 60 km od Malmö
• Pěstounská rodina: náhradní forma výchovy dětí, rozhoduje o ní soud, pokud o dítě nemůže pečovat žádný z rodičů ani poručník
• Lund: 80tisícové město na jihu Švédska, pár kilometrů od Malmö

☆ Fun fact „gift“: V dánštině i švédštině slovo „gift“ znamená „jed“ – ale taky „ženatý“. Severská moudrost je bezedná. :-)

_____________________________________________________________________________________

Přečas: moje maličkost

Mělo by sedět i na: The.Bridge.2011.S04.1080i.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON
__________________________________________________________________________
Obecně: Každého potěší poděkování či jiná reakce, tak autorům něco pište.
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S04E07 ke stažení

Bron/Broen S04E07 (CD 1) 1 346 051 473 B
Stáhnout v jednom archivu Bron/Broen S04E07
Ostatní díly TV seriálu Bron/Broen (sezóna 4)

Historie Bron/Broen S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S04E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ja mam taku radost z toho jak ti ten preklad rychlo odsypa, ze mam normalne chut ti prist jednu kôpk
Nepřeložil by někdo nové sci-fi z produkce HBO Europe?
VďakáááááVeľká vďaka za preloženie celej série .Kto by sa ujal prekladu , vďaka .bezva! diky předem ;-)Díky moc :)
Dával jsem mezi komentáře titulky přímo z BD - FR a GER.
Strašně moc děkujeme. Příště nám tu třeba můžeš příběh volně převyprávět podle toho, co ti vykládal
tvl ty si chytrák. to si myslíš, že si translátor neumíme udělat sami a čekáme jen a jen na tebe? jd
Pravděpodobně to bude sedět i na jiné WEB-DL nebo WEBRIP. Na HDTV to logicky sedět nebude.
jsi tu od 2006, to ze za google translate a podobny "automaty" je banán už bys měl dávno vědět
Tu su auto-translated anglicke (prelozene z nemeckych). Pri troche predstavivosti sa to da pozerat.
Jo super, akorát jsem nenašel tu verzi TrollHD.
1. série je nahraná, 2. a 3. sérii mám staženou, ale nahraji večer, musím teď odjet pryč.
To by bylo super. DíkySupr , to by byla veliká náhoda , díky
To ani ne, stejně jsem doma, ale nějak jsem se ještě nedostala k těm restům (jako třeba žehlení), kt
Ano, všechny 3 série jsou tam s titulky. Můžu je sem hodit.
Super, jsem moc rád že se do toho někdo pustil. Moc Ti děkuji.
Tento seriál na netflixu s cz titulky. Byl by někdo ochotný, je sem nahrát?
To nemá chybu!Tesime sa
Tak to je obdivuhodne, ze aj na dovolenke obetujes svoj cas prekladu.
Opět děkujiSuper rozhodnutí!!! Díky
Přeložil by to někdo? The Famous Five and the Valley of Dinosaurs 2018 1080p BluRay x264-JustWatch
Tenhle týden mám dovolenou, takže je víc času. Ale na přelomu srpna a září bych to mohla mít. Uvidím
https://www.csfd.cz/film/435341-zpupny-krakal/prehled/
So1 má tit.z Čz. S02 a S03 Čt podle dotazu zatím neplánuje odvysílat. Jedná se o dobrý sitcom BBC. D