Bronx (2020) |
||
---|---|---|
Další název | Rogue City / Drsný město |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 1 292 Naposledy: 9.11.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Rogue.City.2020.FRENCH.WEBRip.x264-VXT Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Rip z VOD. Nie je to môj preklad. |
|
|
Titulky Bronx ke stažení |
||
Bronx
| ||
Stáhnout v ZIP | Bronx | |
titulky byly aktualizovány, naposled 8.11.2020 19:58, historii můžete zobrazit |
Historie Bronx |
||
8.11.2020 (CD1) | Nih | Verzia titulkov: vasabi popis: Eug?ne - Eugene. Malo by to byť "Eug?ne", ale teraz tam aspoň nie sú otázniky. |
2.11.2020 (CD1) | Nih | Původní verze |
RECENZE Bronx |
||
4.5.2023 10:45 Jarek_O | odpovědět | |
|
||
12.11.2021 19:16 willyama | odpovědět | |
|
||
8.11.2021 17:06 spero | odpovědět | |
Rogue.City.2020.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT.srt |
||
23.2.2021 15:27 merkuco | odpovědět | |
|
||
19.11.2020 9:43 Neofish | odpovědět | |
|
||
8.11.2020 19:59 Nih | odpovědět | |
8.11.2020 19:22 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1374388 Eugène v UTF se tady v ANSI zobrazí jako Eug?ne. A jak píše majo0007, stačilo se těch otazníku zbavit. |
||
8.11.2020 19:12 majo0007 | odpovědět | |
reakce na 1374384 Mne išlo len o to, aby tu boli správne titulky, každý titulkár si to dokáže opraviť, ale kopec ľudí tie otázniky iritujú a nevedia čo s tým. |
||
8.11.2020 19:07 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1374383 Pochopils vůbec tu debatu? Když to nahraješ tak se to tu zobrazí jako Eugene v ANSI a Eugène v UTF. |
||
8.11.2020 18:25 Nih | odpovědět | |
8.11.2020 18:24 Nih | odpovědět | |
|
||
8.11.2020 18:10 Nih | odpovědět | |
940 Budeš mi chybět, Eugène. 944 Ahoj, Eugène! atď. Bronx.srt |
||
8.11.2020 15:02 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1374313 Teď jsem koukal na druhou sezonu, kterou překládal někdo jiný a tam se ta islandská, staroanglicka abeceda nevyskytuje. Tak aspoň o starost méně. |
||
8.11.2020 14:47 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1374313 Poziční znaky se tu už řešili, početl jsem si Ale zrovna teď jsem nahodil severský seriál Trapped. Příklad, jde o ty jména: v UTF: Þórhildur v ANSI:?órhildur A teď babo raď Kdybych to nahrál v UTF bude tam otazník, tak jsem to ručně přepsal na Torhildur atd.. |
||
8.11.2020 14:34 speedy.mail | odpovědět | |
reakce na 1374310 Stáhnutí jede TTML napřímo, není tam nic složitého narozdíl od třeba HBO. Chyby vznikají až při konverzích na jiné formáty nebo manuálních úpravách. Nih nicméně imho používá ten script z greasyfork jako většina lidí tu a ten funguje taky dobře. Co se týče pozičních znaků, tak ty bych tam já osobně nedával, protože to nepřehraje každá televize nebo HW přehrávač, a pak to tam straší. |
||
8.11.2020 14:21 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1374308 A pokazit se dá i vytažení tit. z NF. Chybějící kurziva, poziční znaky atd.. záleží co kdo používá |
||
8.11.2020 14:21 speedy.mail | odpovědět | |
reakce na 1374308 Subtitle Edit to převede dobře. Je třeba to upravit předem a nespoléhat se na server. PHP nejspíš při převodu ty speciální znaky ztrácí, a dává tam "?". |
||
8.11.2020 14:18 vasabi | odpovědět | |
reakce na 1374306 ano, a proto je mám pževedené do ANSI než to sem nahodím. Chyba je někde tady, ale to už se taky řešilo, myslím. |
||
8.11.2020 13:59 speedy.mail | odpovědět | |
reakce na 1374298 Na Netflixu jsou titulky v UTF-8. Není tam na ripnutí co pokazit. Chyba vznikla až po konverzi na ANSI. |
||
8.11.2020 13:43 vasabi | odpovědět | |
8.11.2020 13:12 majo0007 | odpovědět | |
8.11.2020 11:42 Nih | odpovědět | |
8.11.2020 11:36 vasabi | odpovědět | |
8.11.2020 11:33 vasabi | odpovědět | |
Rogue.City.2020.FRENCH.WEBRip.x264-VXT.srt |
||
8.11.2020 11:30 vasabi | odpovědět | |
8.11.2020 11:08 majo0007 | odpovědět | |
|
||
7.11.2020 16:01 Mares34 | odpovědět | |
|
||
5.11.2020 18:18 pabloking | odpovědět | |
|
||
5.11.2020 0:40 titanus200 | odpovědět | |
|
||
3.11.2020 16:26 vasabi | odpovědět | |
3.11.2020 16:08 Nih | odpovědět | |
3.11.2020 16:00 vasabi | odpovědět | |
|
||
3.11.2020 13:12 rommel88 | odpovědět | |
|
||
2.11.2020 22:21 Murry | odpovědět | |
|
||
2.11.2020 21:15 Paul.B | odpovědět | |
|
||
2.11.2020 20:56 Nih | odpovědět | |
reakce na 1373208 Ak myslíš titulky, tie sú ripnuté z Netflixu, čo máš napísané v poznámke, takže by mali sedieť na WEBRipy/WEB-DL. |
||
2.11.2020 20:45 tradesmancz | odpovědět | |
|
||
2.11.2020 20:40 tradesmancz | odpovědět | |
|
||
|