Brothers & Sisters S03E11 - A Father Dreams (2006)

Brothers & Sisters S03E11 - A Father Dreams Další název

Bratia a sestry - Otcove sny 3/11

Uložil
_krny_ Hodnocení uloženo: 14.1.2009 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 523 Naposledy: 30.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 975 610 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Brothers.and.Sisters.S03E11.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: Krny
finálne korekcie a úpravy: larelay

tak a je tu ďalší skvelý vtipný diel :-) ...užite si :-)
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters S03E11 - A Father Dreams ke stažení

Brothers & Sisters S03E11 - A Father Dreams (CD 1) 366 975 610 B
Stáhnout v jednom archivu Brothers & Sisters S03E11 - A Father Dreams
Ostatní díly TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 3)

Historie Brothers & Sisters S03E11 - A Father Dreams

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters S03E11 - A Father Dreams

uploader14.1.2009 13:55 _krny_ odpovědět
gimli61+larelay: Ja som rád, že ste rady :-) a dúfam, že mne to tiež vydrží aspoň 2 sezóny :-) a táto mravenčia práca ma zatiaľ dosť baví, takže to zatiaľ tak skoro nevzdám ;-)
14.1.2009 12:55 gimli61 odpovědět
bez fotografie
krny: Díky moc, hlavně že se na tento skvělý seriál nevykašlete, to by byla tragédie... :-). Překládat třeba Bonda nebo oscarové filmy je asi větší sláva a uznání, ale já si o to víc cením namáhavé a mravenčí práce na těchto nenápadných seriálech, které skoro nikdo nezná, přestože jsou skvělé a stahuje je jen necelá stovka lidí... Ještě jednou moc dík!
uploader14.1.2009 12:35 _krny_ odpovědět
12. diel bude tiež...začnem ho prekladať najskôr až v piatok po skúške...takže tu tiež možno bude až budúci týždeň...priebežný stav bude v rozpracovaných ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s