Brothers & Sisters S03E12 - Sibling Rivalry (2006)

Brothers & Sisters S03E12 - Sibling Rivalry Další název

Bratia a sestry - Súrodenecká rivalita 3/12

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.1.2009 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 539 Naposledy: 27.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 419 392 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Brothers.And.Sisters.S03E12.HDTV.XviD-YesTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: krny
finálne korekcie a úpravy: larelay

tak a je tu už 12. diel...užite si :-)
akékoľvek pripomienky môžete stále písať do diskusie
a s 13. dielom začnem pracovať v stredu a pokúsim sa do piatku (stav v sekcii Rozpracované ;-))
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters S03E12 - Sibling Rivalry ke stažení

Brothers & Sisters S03E12 - Sibling Rivalry
367 419 392 B
Stáhnout v ZIP Brothers & Sisters S03E12 - Sibling Rivalry
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brothers & Sisters S03E12 - Sibling Rivalry

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters S03E12 - Sibling Rivalry

uploader26.1.2009 11:08 _krny_ odpovědět
zuz: včera som ich sem večer posielal tak uvidíme kedy tu budú ;-)
25.1.2009 15:42 zuz odpovědět
bez fotografie
děkujeme, už na ně netrpělivě čekáme :o)
uploader24.1.2009 23:36 _krny_ odpovědět
tak preklad som teraz odoslal larelay na korekcie...zajtra alebo v pondelok by mohli byť ;-)
uploader23.1.2009 13:30 _krny_ odpovědět
tak akosi sa mi to nedarí dať do Rozpracovaných, tak vás budem informovať tu :-) dnes sa pokúsim preložiť ďalších cca 300 riadkov a všetko dokončím v sobotu ;-)

22.1. - 375 / 900
22.1.2009 1:53 moRca123 odpovědět
bez fotografie
THX a LOT :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky