Buffalo Boys (2018)

Buffalo Boys Další název

 

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.4.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 151 Naposledy: 18.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Buffalo.Boys.2018.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Indonéský Divoký západ ;-)
https://www.csfd.cz/film/614937-buffalo-boys/komentare/

Titulky by měly sedět i na verze:
Buffalo.Boys.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO
Buffalo.Boys.2018.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Buffalo.Boys.2018.720p.NF.WEB-DLx264-MkvCage.ws

Užijte si film ;-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Buffalo Boys ke stažení

Buffalo Boys
Stáhnout v ZIP Buffalo Boys

Historie Buffalo Boys

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Buffalo Boys

9.10.2021 12:17 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som to na verziu Buffalo.Boys.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG :-)

příloha Buffalo.Boys.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG.srt
4.4.2021 14:20 68vlado odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji.
uploader29.5.2019 23:29 langi odpovědět
Není zač :-)
29.5.2019 18:19 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
7.5.2019 23:50 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
uploader18.4.2019 14:04 langi odpovědět

reakce na 1244091


Krásná pochvala.

A není zač :-)
18.4.2019 9:50 xpepan555 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velký dík ,zábavný film
16.4.2019 8:06 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.4.2019 5:13 tor22 odpovědět
bez fotografie
Vďaka, že robíte svet lepším...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)