Burn Notice S01E10 (2007)

Burn Notice S01E10 Další název

False Flag 1/10

Uložil
Holan Hodnocení uloženo: 1.8.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 949 Naposledy: 16.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 282 752 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Burn.Notice.1x10.False.Flag.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Retime na DVDRip
Překlad ESOON
IMDB.com

Titulky Burn Notice S01E10 ke stažení

Burn Notice S01E10 (CD 1) 366 282 752 B
Stáhnout v jednom archivu Burn Notice S01E10
Ostatní díly TV seriálu Burn Notice (sezóna 1)

Historie Burn Notice S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burn Notice S01E10

3.10.2013 11:21 MartyOfNYR odpovědět
bez fotografie
Prosím autora, jeslti by mohl ty titulky opravit. Je to sice 4 roky staré ale třebas já jsem si tento seroš obstaral až teď.
26.6.2009 22:00 majko_007 odpovědět
bez fotografie
Jj, tieto titulky boli velmi nekvalitne. Len som kukal ze co si tam popisal.

Ako ocenujem robotu, lebo sam robim titulky na jeden serial, ale viac sa snaz.

Napr. mean dad ze je priemerny otec, to je blbost asi. A je tam toho vela ako aj stipam pisal.
15.1.2009 21:57 stipam odpovědět
bez fotografie
Karlosi, kde jsi?

Přeložit "bars on windows" jako "bary na oknech"
a "against me" jako "zase mě", to chce silný žaludek.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Komisař X - Tři zelení psi, titulky máš tady na serveru.
Vďaka za výber, nech sa darí...
Díky vám obom za pomoc. Jajda je tu, ak by ste ju chceli vidieť ale po turecky https://ok.ru/video/2
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Trocha som sa taktiež pozrel po tom bulharskom filme Жажда z roku 2015, ale ani mne sa film nepodari
Dík za tie bulharské titulky, ale preklad mám už takmer hotový, už to chcem večer iba skontrolovať.
Prosím o překlad:-)
Tak ten som hľadal aj ja, nenašiel som ani ten film, nieto ešte titulky... Ale na tú databázu sa skú
Ľudkovia vostočni desade a M779M prosím, hľadám Rus, srb alebo Bul, hociaké titulky k bulharskému fi
Našiel som vob súbory s bulh. tit., ale nepodarilo sa mi ich korektne ripnúť. Dali by sa použiť ako
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)
Teď budu dělat korekce, kolem deváté to budu nahrávat ... ;-)
Ahoj, mohl bys hodit ten druhý díl ke schválení? Celkem bych se na něj rád dnes čumnul, díky :)
Mňouknul jsem se na to a je to plné anglofrankočeských překladatelských oříšků. Jeden mě dokonce pře
Veľká vďaka!Každý trochu bystřejší jedinec.
Super.Troopers.2.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Nazdar, prosím o překlad na:
The.Noahs.Ark.Principle.1984.DVDRip.DiVX-OneEyedWilly.avi
Díky.
Kdo by to byl podle obrázku u nicku do tebe řekl. ;-)
parada, som rad ze taketo filmy sa prekladaju do cztit zaroven dakujem za tvoj cas ...
Budou zřejmě mé poslední zdejší titulky.´Tak snad se budou aspoň trochu líbit, protože jsou do značn
Ovšem jako bys to někdy dodržoval, že ano. Pořád to nahráváš, takže se tu neodvolávej na větu, ktero
pokud by si je zasloužil tenhle, pak bez debat i ostatních tisíc filmů v požadavcích