Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Burn Notice
Sezóna 1
0.
[S01E00]
Burn.Notice.S01E11-12.PROPER.DSR.XviD-XOR
(esoon
)
1.
[S01E01]
Burn.Notice.1x01.Pilot.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
28.6.2007
(abernathy
)
2.
[S01E02]
Burn.Notice.1x02.Identity.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
burn.notice.102.dsr.xvid.notv.[VTV].avi
(abernathy
)
3.
[S01E03]
Burn.Notice.1x03.Fight.Or.Flight.REPACK.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
burn.notice.103.dsr.xvid.notv.[VTV].avi
(abernathy
)
4.
[S01E04]
Burn.Notice.1x04.Old.Friends.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
burn.notice.104.dsr.xvid.notv.[VTV].avi
(abernathy
)
5.
[S01E05]
Burn.Notice.1x05.Family.Business.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
burn.notice.105.repack.dsr.xvid-sys.[VTV].avi
(abernathy
)
6.
[S01E06]
Burn.Notice.1x06.Unpaid.Debts.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
burn.notice.s01e06.dsr.xvid-p00pfakt0r.[VTV].avi
(abernathy
)
7.
[S01E07]
Burn.Notice.1x07.Broken.Rules.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
burn.notice.107.dsr.xvid.notv.[VTV].avi
(abernathy
)
8.
[S01E08]
Burn.Notice.1x08.Wanted.Man.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
burn.notice.108.dsr.xvid.notv.[VTV].avi
(abernathy
)
9.
[S01E09]
Burn.Notice.1x09.Hard.Bargain.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
burn.notice.s01e09.dsr-cocknbulls.[VTV].avi
(abernathy
)
10.
[S01E10]
Burn.Notice.1x10.False.Flag.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
burn.notice.s01e10.dsr.xvid-xor.[VTV]
(esoon
)
11.
[S01E11]
Burn.Notice.1x11-12.Loose.Ends.DVDRip.XviD-TOPAZ
(Holan
)
>> Zobrazit ostatní sezóny
Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Celý seriál do cloudu
Další seriály
žádné doporučení
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Možná proti překladatelům nic nemáš, ale neustále tu rejpeš do uživatelů.
A jestli já vyjádřím díky
Taky bych se rád přidal s prosbou o překlad.
Mrkne někdo na tuto hororovou komedii?
Vďaka! Za ako dlho vidíš dokončenie?
Ahooj lidičky..Brzy bude vydat titulky CZ pro neslyšící...No konečně po 3 roky..Nemůžu se dočkat :-)
takže znovu. překladatel si zde zapsal překlad nějakého filmu. jiný uživatel mu za ten překlad děkuj
S tebou je to těžké: platilo a snad platí, že na žádost o titulky je jiný formulář, takže o co ti jd
Bohužel ne, jsou to pořád ty samý. Podle mě tam prostě někdo vložil neofiko title. Ze začátku si dal
Děkuji. Odvádíte se skvělou práci!
chlapik piše že : Extracted from BluRay and converted to SRT , su lepšie ako tie neofiko?
Děkuji :-)
Překlad jsem pozastavila, protože titulky, který jsou venku, nejsou ofiko a jsou v nich blbosti. Ze
tyto komentáře si na tomto webu odpusť. jestli chceš hodnotit film, jsou k tomu jiné weby, jestli tě
Dost hloupá poznámka.
Je případně někde nějaký manuál, od jakého ratingu se smí děkovat, chytráku?
Co má společného hodnocení filmu s mým překladem?
Má to hodnocení 4,4 , takže není za co děkovat.
co překlad běží ještě?
Oooo, děkujeme. :-)
Bed.Rest.2022.WEBRip.x264-RARBG.srt
V pohodě. Ono to tu asi počká.
:-D :-D
A na kterém?
Můžeme se těšit i na titulky 3. části?
Díky za tvou práci!!
Dík za info.
Fernando del Formiga: Masacre insectos de la motosierra XI. ;)
Taky se připojuji díky moc :-)
Death.In.Paradise.S12 + special
Také moc děkuji :-).
Je to báječná zpráva, že se dočkáme titulků k 3. sérii.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru