Burn Notice S01E10 (2007)

Burn Notice S01E10 Další název

Status:Nežádoucí1/10

Uložil
esoon Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 934 Naposledy: 16.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 975 890 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro burn.notice.s01e10.dsr.xvid-xor.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omluvte případné chyby a jiné nesrovnalosti.
IMDB.com

Titulky Burn Notice S01E10 ke stažení

Burn Notice S01E10 (CD 1)
366 975 890 B
Stáhnout v ZIP Burn Notice S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Burn Notice (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Burn Notice S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burn Notice S01E10

30.4.2010 6:52 bozacek odpovědět
Tyhle titulky byla legrace ne? Kolik ti je, 12? Přeložit "Besides, I need you" jako Besidesi, potřebuji tě. To nemyslíš vážně ne? Vyprdni se na titulky a radši dělej něco smysluplnějšího, třeba studuj angličtinu.
15.5.2009 13:53 Sandik odpovědět
bez fotografie
Omluvit věci jako, bars on window - bary na oknech, když to jsou okna s mřížemi nebo against me - zase mě, když je to proti mě a our přeložit jako váš, když je to náš, se moc nedá
29.7.2008 12:05 wilson6 odpovědět
bez fotografie
nevedel by niekto prečasovat tieto titulky na dvd verziu 1 serie?
uploader29.7.2008 10:00 esoon odpovědět
1 řadu teď dodělávám, pak se vrhnu na tu druhou.
Info v rozpracovaných.
27.7.2008 19:11 Peter123 odpovědět
bez fotografie
škoda ze se nedodelala aspo řada
13.7.2008 17:37 Messiah8080 odpovědět
bez fotografie
asi nie, lebo 3 mesiace sa to nepohlo
12.7.2008 0:38 Peter123 odpovědět
bez fotografie
Prosimte delas na dalsich dilech?
23.4.2008 18:33 rejza odpovědět
bez fotografie
kdy budou pls dalsi?? uz dokonce prima predbehla a to to vysila jednou tydne :-(:-)
rad bych ale dokoukal v originale..
diky za jakkoukoli info
29.2.2008 19:39 bambulino odpovědět
bez fotografie
Super, moc děkuji, držim palce a těším se na další titulky
25.2.2008 23:12 bios odpovědět
bez fotografie
kdy budou titule na 11-12 ?
24.2.2008 16:49 bios odpovědět
bez fotografie
taky doufám, zrovna stahuju a koukám, že budu muset čekat ...
14.2.2008 11:15 Warden odpovědět
bez fotografie
Super!!!Díky moc! Dabing na Primě není nic moc.Není nad origoš s titulema.Doufám,že brzo budou titulky i na ten dvoudíl 11-12
14.2.2008 4:16 rejza odpovědět
bez fotografie
taky taky:-)
13.2.2008 19:33 zrnicka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
mockrat dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Strašný, fakt strašný. Já se divím, že někdo je schopnej natočit takovej škvár. A ještě maj tu drzos
Je niekto ochotný pokračovať vo výrobe titulkov? Veľké díky
SYFY?? tak to přeskočím :P
Copáák další, odpadák :/ jinak první díl ani neznám, a druhý díl to snad ani není možné po 7 letech!
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Nesmierna vďaka.Prosím o překlad.... Děkuji
Hypersleep.2022.ITALIAN.WEBRip-RARBG.srt asi angl. transl.
Blood.2022.1080p.WEB.H264-KBOX ulozt.
Baby.Ruby.2022.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CM.srt
Děkuji moc za zájem přeložit tento film a těším se na Vaše jako vždy kvalitní titulky a s trochou no
Nepomohl by bloody_maniac taky s klasickým Walkerem? :)
zdrojové titule eng:

https://webshare.cz/#/file/X2SvAZiEwh
pračka to měla bejt, děkuju... já věděl. že ždímačka nesedá
... Menší výplň, ať pak ten vulgarismus nesvítí v náhledech vzkazů ...

Co třeba "pračka na čůráky
originál: Fine, have fun with your cum guzzling gutter slut!
volba 1: Fajn, užij si to s tou svou ž
To je škoda.Dobrých scifi je opravdu pomálu...
Také děkujiTakže titulky nebudou?
Takže je šance, že se tu objeví? :-) Díky moc předem, snad bude i ten chybějící díl, později. Děkuji
Och, děkuji :))
Za 1. V kině jsem častěji než ty na wc, takže calm down. Za 2.Jsem odpůrce kinoripů, na který tady ž
Kromě 1x08 je to komplet s CZ titulky.Mrknu se Vám na to.Děkuji
Pravdepodobne preto, lebo 14.02. startuje nova VOD sluzba SkyShowtime, kde by mali byt serialy od Pa
Díky za info, tak snad časem...
Díky za práci na překladu, už se nemůžu dočkat.
v úterýNeviete kedy výjde? Akosi to nikde nevidím.


 


Zavřít reklamu