Burning Man (2011)

Burning Man Další název

Hořící muž

Uložil
bandolier.wz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.7.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 359 Naposledy: 7.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 870 698 163 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Burning.Man.2011.720p.BluRay.x264-sBiT.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/287120-burning-man/
stáhl jsem je z netu, někdo je překládal z SK , bohužel nedokonale, tak jsem to dopřeložil, snad jsem opravil všechny chyby...
IMDB.com

Titulky Burning Man ke stažení

Burning Man
5 870 698 163 B
Stáhnout v ZIP Burning Man
titulky byly aktualizovány, naposled 6.7.2012 19:03, historii můžete zobrazit

Historie Burning Man

6.7.2012 (CD1) bandolier.wz opraveny snad poslední překlepy
6.7.2012 (CD1) bandolier.wz Původní verze

RECENZE Burning Man

13.6.2014 9:23 crazyracica odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
2.9.2013 14:32 playboxguest odpovědět
Burning.Man.2011.BrRip.x264.YIFY
5.8.2012 14:28 mara.mlok odpovědět
Thanxalot:-)!
17.7.2012 12:26 jvps odpovědět
2CD rls. Burning.Man.2011.BDRip.XviD-aAF, čeká na schválení.
11.7.2012 8:55 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu