Butterfly Effect S01E02 (2016)

Butterfly Effect S01E02 Další název

2/12 Race To The Moon 1/2

Uložil
bez fotografie
papuliak Hodnocení uloženo: 26.2.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 11.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 568 139 065 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Butterfly.Effect.Series.1.02of12.Race.To.The.Moon.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Butterfly Effect S01E02 ke stažení

Butterfly Effect S01E02 (CD 1) 568 139 065 B
Stáhnout v jednom archivu Butterfly Effect S01E02
Ostatní díly TV seriálu Butterfly Effect (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Butterfly Effect S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Butterfly Effect S01E02

uploader4.3.2018 21:23 papuliak odpovědět
bez fotografie

reakce na 1140804


K tomu ti môžem poradiť iba nasledovné. Na stránke docuwiki.net sú odkazy, tie skopírujem do prehliadača na stránke rarbg.org, ten to vyhľadá a je. So sťahovaním som nikdy problém nemal.Nahral by som to aj na ul..to, ale mám hrozne pomalý upload.
4.3.2018 7:53 olgerd odpovědět
bez fotografie
Díky, len je problém so sťahovaním. Daná verzia je trochu nedostupná, to jest ,že sa síce na stránkach ponúka, ale nesťahuje to, resp. 3,0kb/s mi bude trvať asi 5 dní ať 1 týždeň v kuse stahovania. A inú verziu som ani nenašiel. Proste je na danú verziu vždy málo seederov, či peerov a to by ani tak nevadilo, ale rýchlosť ich uploadingu je minimálna. Ak by bolo možné, a ja o tom neviem, bolo by to aj na iné verzie tento diel? či sa musím uspokojiť len s touto verziou? S prvým dielom som takýto problém nemal, vyhľadať vôbec nejakú sťahovateľnú verziu.
2.3.2018 10:06 majo25 odpovědět
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahojte

Zaujímalo by ma, či sa niekto z vás chystá prekladať tieto seriály.

American Woman, Con
Go Soo :)
Není zač ;-) a doufám, že se teda bude líbit.
Tak jsem se díval na internetu a na anglické titulky jsem bohužel nikde nenarazil, tudíž je tento po
Také se těším a děkuji, že překládáš tyto filmy :-)
Čauky, není to špatný, snad se ti teda bude líbit, aspoň jako mně :-)
ahoj !!
tak další film, který vypadá dost dobře.... těším se na tvé titulky moc...
ať se práce dař
15smrk? Cize kvalita zarucena :) dakujem tiNo konečne !Zdravim,prosim o preklad..dekuji
vypadá to na docela dobrý horror.... snad se někdo najde, kdo by k tomu udělal titulky...?
horor podle předlohy spisovatele S.Kinga ... prosím udělal by někdo titulky ?
Nedávam tomu prílišnú nádej ale aspoň sa spýtam :-) Našiel by sa niekto, kto by dokázal preložiť ten
Tak som to našiel, vďaka za typ!
autor titulkov "saurix" píše:

...Odjíždím na dovolenou.
V pře
Zkus se podívat do sekce Rozpracované!!!Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka